ENGM —  OSLO / Gardermoen

ENGM AD 2.1  Flyplassindikator og navn

ENGM —  OSLO / Gardermoen

ENGM AD 2.2  Flyplassens geografiske og administrative data

NORSK/ENGLISH
1

ARP koordinater og beliggenhet på AD

601210N 0110502E

REF Aerodrome Chart

2

Retning og distanse fra by

19 NM NNE of Oslo

3

ELEV/REF TEMP/Mean low TEMP

682 FT / 21.6°C / NIL

4

Geoid undulation at AD ELEV PSN

125 FT

5

MAG VAR / Annual Change

4°E (2020) / 0.21°E

6

AD Administrasjon

Adresse

CIV : Avinor Oslo Lufthavn
Oslo Lufthavn, Gardermoen
Postboks 100

2061 Gardermoen
Norge
MIL: Luftforsvaret / Royal Norwegian Airforce
Gardermoen flystasjon
Flystasjonsvegen 1

2060 Gardermoen
Norge

 

Telefon

(+47) 64 81 20 00 Sentralbord / Switchboard

(+47) 64 81 90 00 AIS/NOTAM

(+47) 64 80 33 15 Wing Ops / MIL PPR

 

Fax

NIL

 

E-mail address

 

Web page

NIL

 

AFS/AFTN

ENGMZTZX

7

Type trafikk tillatt (IFR/VFR)

IFR - VFR
8

RMK

AD reference code:

RWY 01L: Code 4E, precision CAT IIIB

RWY 19R: Code 4E, precision CAT IIIB

RWY 01R: Code 4E, precision CAT IIIB

RWY 19L: Code 4E, precision CAT IIIB

ENGM AD 2.3  Åpningstider

NORSK/ENGLISH
1

AD Administrasjon

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

2

Toll og innreisekontroll

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

3

Helse og karantene

NIL

4

AIS briefing office

CENTRAL AIS AT ENGM

H24

TEL: +47 64 81 90 00, E-mail: ais@avinor.no

5

ATS reporting office (ARO)

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

6

MET briefing office

NIL

7

ATS

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

8

Tanking

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

9

Handling

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

10

Security

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

11

Avising

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

12

RMK

NIL

ENGM AD 2.4  Handlingtjeneste og utstyr

NORSK/ENGLISH
1

Utstyr for godsbehandling

Ja /

Yes

2

Typer brennstoff/olje

JET A-1 , AVGAS 100LL, F-34 /

HYDRAULIC , PISTON, TURBO

3

Tanking utstyr/kapasitet

Ingen begrensning. Aviation Fuelling Services Norway (AFSN) aksepterer kun Shell carnet og Fuel & Fly-kort. /

No limitations. Aviation Fuelling Services Norway (AFSN) only accepts Shell carnet and Fuel & Fly cards.

4

Avisingsutstyr

MENZIES AVIATION , SAS GROUND HANDLING, WGH: AVBL

5

Hangarplass for besøkende ACFT

Begrenset /

LTD

6

Reparasjonsmuligheter for besøkende ACFT

Begrenset. Kontakt handlingselskap. /

Limited. Check with handling agent.

7

RMK

Det er tvungen ground handling på ENGM.
REF AD 2.20 for detaljert informasjon vedrørende handlingtjenester.

Avtale om avising av luftfartøy skal være etablert med en avisingsoperatør før motoroppstart foretas for avgang. REF AD 2.20 for detaljert informasjon om avising.
/

Ground handling is compulsory at ENGM.
REF AD 2.20 for detailed information pertaining handling services.

An agreement on ACFT de-icing must be established with a de-icing operator prior to engine start-up for departure. REF AD 2.20 for detailed information on de-icing.

ENGM AD 2.5  Passasjer fasiliteter

NORSK/ENGLISH
1

Hotell

På AD /

At AD

2

Restauranter

På AD /

At AD

3

Transportmuligheter

Tog, buss og taxi. /

Train, Bus and Taxi.

4

Legehjelp

Sykerom på AD. Legevakt H24 på Jessheim, 7 km øst for AD (Jessheim interkommunale legevakt). /

Medical facilities at AD. Emergency room H24 in Jessheim, 7 km east of AD (Jessheim intermunicipal emergency room).

5

Bank/Post

På AD /

At AD

6

Turistkontor

Begrenset. Informasjonsskranke på AD. /

Limited. Information desk at AD

7

RMK

NIL

ENGM AD 2.6  Brann- og redningstjeneste

NORSK/ENGLISH
1

Lufthavnkategori for brann- og redningstjeneste

CAT 9 : REF AIS Portal www.avinor.no/ais

2

Redningsutstyr

I henhold til publisert kategori. /

In accordance with published CAT.

3

Fjerning av havarerte ACFT

AVBL opp til ACFT CAT C /

AVBL up to ACFT CAT C

4

RMK

FREQ 121,560 will be used, on GND, in emergency situations for COM between RFFS and PIC.

ENGM AD 2.7  Sesongmessig anvendelse - rydding

NORSK/ENGLISH
1

Type utstyr

Friksjonsmåler x 3. Feiemaskin x 22. Snøfreser x 10. Hjullaster x 13 /

Surface friction tester x 3. Sweeper x 22. Snow blower x 10. Wheel loader x 13

2

Brøyteprioritet

REF AD 1.2

3

RMK

Snørydding på en RWY om gangen. Stengetid skal ikke overstige 15 minutter.
Lufthavnen har tillatelse til bruk av materialer for behandling av overflater på ferdselsområdet: KFOR/NAFO/SAND.
/

Snow removal at one RWY at a time. Closing period shall not exceed 15 minutes.
The airport has permission to use materials for movement area surface treatment: KFOR/NAFO/SAND.

ENGM AD 2.8  Oppstillingsplattform, taksebaner og kontrollpunkter

NORSK/ENGLISH
1

Oppstillingsplattform overflate og styrke

CARGO : PCN-75/R/A/W/T

GA CENTRAL : PCN-65/F/B/X/T

GA NORTH : PCN-30/F/B/Y/T

GA SOUTH : PCN-65/F/B/X/T

MAIN EAST : PCN-75/R/A/W/T

MAIN WEST : PCN-75/R/A/W/T

MILITARY TERMINAL : PCN-75/R/A/W/U

2

TWY bredde, overflate og styrke

TWY A1, A2, A9, B1, B2, B8, B9, WID 23 M, CONC, PCN-75/R/A/W/T

TWY A3, A4, A5, A6, A7, B3, B4, B5, B6, B7, D, D1, E, G, G1, H, J, J1, J2, K, K1, K2, L BLUE, L CENTER, L ORANGE, M, N, N5, P, P1, P2, Q, R, R1, S, T, U, U1, U2, U3, V, W, Y, Z, WID 23 M, ASPH, PCN-75/F/A/W/T

TWY C, C1, C2, C3, WID 23 M, ASPH, PCN-65/F/B/X/U

TWY C4, WID 18 M, ASPH, PCN-30/F/B/Y/U

TWY C5, WID 6.20 M, CONC, PCN-15/R/B/Y/U

3

ACL, beliggenhet og ELEV

REF AD 2 ENGM 2-3

4

INS kontrollpunkt, beliggenhet og ELEV

REF ACFT Stands

5

RMK

Apron MAIN EAST: Oppstillingsplassene 36, 61, 65, 69, 73, 77, 79, 81, 85, 87, 89, 93, 95, 96: PCN-85/R/B/W/T

Apron MAIN WEST: Oppstillingsplassene 28, 60, 64, 68, 68, 72, 76, 80: PCN-85/R/B/W/T

TWY C: nord av stand 329: Maksimum vingespenn 36 M

TWY C2: MAX vingespenn 36 M

TWY C3, C4, K1, K2, L BLUE, L ORANGE: Maksimum vingespenn 36 M

TWY N: TWY mellom TWY N og Hangar 9: MAX vingespenn 36 M

TWY P, V: A380 MAX vekt 560 tonn mellom TWY D og NOLAC / SOMBI

REF AD 2 ENGM 2-3

ENGM AD 2.9  Lede-/kontrollsystem og merking

NORSK/ENGLISH
1

Merking av ACFT oppstillingsplass, TWY ledelinjer og visuelle docking/PRKG ledesystem

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, C, C1, C2, C3, C4, D, D1, E, G, G1, H, J, J1, J2, K, K1, K2, L BLUE, L CENTER, L ORANGE, M, N, N5, P, P1, P2, R, R1, S, T, U, U2, U3, V, W, Y, Z: Ledeskilt for taksing ved alle kryss mellom TWY og RWY, ved alle venteposisjoner og TWY kryss.

Apron : REF. AD 2.20, para. 4.6 and 4.7 for use of stand ID signs, TWY guide lines and visual docking.

2

RWY/TWY merking og LGT

RWY marking

RWY 01L/19R: THR, designator, TDZ, siktepunkt, CL og kant.

RWY 01R/19L: THR, designator, TDZ, siktepunkt, CL og kant.

RWY LGT

RWY : THR, CL, EDGE, END, TDZ

TWY marking

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8: CL, edge, HLDG PSN, RWY AHEAD and intermediate HLDG PSN

TWY A9, B1, B9, C1, C2, C3: CL, edge, HLDG PSN and RWY AHEAD

TWY C, C4, D, E, G, H, J, K, M, N, N5, P, R, S, T, U, U2, U3, V, W, Y, Z: CL, edge and intermediate HLDG PSN

TWY C5, D1, G1, J1, J2, P1, P2, R1, U1: CL and edgeCL and edge

TWY K1, L BLUE, L CENTER, L ORANGE: CL and intermediate HLDG PSN

TWY K2, Q: CL

TWY LGT

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, C, C1, C2, C3, D, D1, E, G, G1, H, J, J1, J2, K, K1, K2, L BLUE, L CENTER, L ORANGE, M, N5, P, P1, P2, Q, R, R1, T, U, U1, U2, U3, V, W, Y, Z: CL

TWY C4: EDGE

TWY N, S: CL, Intermediate HLDG PSN

3

Stopplysrekke og rullebanevarsellys

Stop bars

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, C1, C2, C3: Stop bars at RWY HLDG PSN, in use H24

TWY C4, D, E, G, H, J, K, L BLUE, L CENTER, L ORANGE, P, R, T, U, U2, U3, V, W, Y, Z: Stop bars at some intermediate HLDG PSN

TWY N, S: Stop bars at some intermediate HLDG PSN. Stop bars before TWY at exits from de-icing platforms.

RWY guard lights

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, C1, C2, C3: RWY guard LGT

4

RMK

RWY : LED

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, C, C1, C2, C3, C4, D, D1, E, G, G1, H, J, J1, J2, K, K1, K2, M, N5, P, P1, P2, Q, R, R1, U, U1, U2, U3, V, W, Y, Z: LED

TWY L BLUE, L CENTER, L ORANGE, T: LED
Routing & Guidance installed at the INT where TWY L Orange, TWY L Center and TWY L Blue cross or join TWY S or TWY T. REF AD 2.20 para 9.2 ENGM and AD 2 ENGM 2-5 Aircraft parking-Docking chart - Civil terminal area East

TWY N: LED Intermediate HLDG PSN LGT at entry/exits to/from hangar areas.

TWY S: LED
Routing & Guidance installed at the INT where TWY L Orange, TWY L Center and TWY L Blue cross or join TWY S or TWY T. REF AD 2.20 para 9.2 ENGM and AD 2 ENGM 2-5 Aircraft parking-Docking chart - Civil terminal area East
Intermediate HLDG PSN LGT at entry/exits to/from hangar areas.

ENGM AD 2.10  Flyplasshinder

Hinderdata AVBL på www.avinor.no/ais

ENGM AD 2.11  Tilgjengelig meteorologisk informasjon

NORSK/ENGLISH
1

Ansvarlig enhet

Meteorologisk Institutt / MWO Oslo TEL (+47) 22 69 25 62

2

Tjenestetider

H24

3

Ansvarlig for utarbeidelse av TAF, Gyldighetsperiode

MWO Oslo, 24 HR

4

Landingsvarsler

REF GEN 3.5

5

Briefing

TEL MWO Oslo

6

Dokumentasjon, Språk som benyttes

Charts, abbreviated plain language, Norwegian/English.

7

Karter

REF GEN 3.1 and GEN 3.5

8

Tilleggsutstyr

REF GEN 3.5

9

ATS-enhet med INFO

Gardermoen TWR

10

Tilleggsopplysninger

When issuing clearance for take-off and landing ATC gives information regarding 2 min mean wind

ENGM AD 2.12  Rullebanens fysiske karakteristika

RWYBRG GEODMN
(M)
SFC - RWYTHR COORDRWY end COORDRWY SFC end COORDTHR GUND (FT)THR ELEV (FT)RWY/RESA Slope
Styrke
1234567

01L

016.01°

3600 x 45

ASPH/CONC , Grooved

PCN-75/F/A/W/T

601106.00N 0110425.48E

601257.84N 0110529.99E

601257.84N 0110529.99E

125.7

656.6

REF GEN 3.2.4

19R

196.03°

601257.84N 0110529.99E

601106.00N 0110425.48E

601106.00N 0110425.48E

125.6

676.1

01R

016.04°

2950 x 45

ASPH/CONC , Grooved

PCN-75/F/A/W/T

601032.72N 0110628.02E

601204.35N 0110720.95E

601204.35N 0110720.95E

125.5

670.9

REF GEN 3.2.4

19L

196.06°

601204.35N 0110720.95E

601032.72N 0110628.02E

601032.72N 0110628.02E

125.4

681.9

RWYSWY (M)CWY (M)Strip (M)RESA overrun (M)RESA undershoot (M)RAG DIST FM THR, TypeOFZRMK
1891011121314

01L

-

-

3720 x 280

240 x 150

240 x 150

-

-

RWY CONC 300 M innenfor THR. PCN-75 R/B/W/T. /

RWY CONC 300 M inside THR. PCN-75 R/B/W/T.

19R

-

-

240 x 150

240 x 150

-

-

RWY CONC 300 M innenfor THR. PCN -75 R/B/W/T. /

RWY CONC 300 M inside THR. PCN-75 R/B/W/T.

01R

-

-

3070 x 280

240 x 150

240 x 150

-

-

RWY CONC 300 M innenfor THR. PCN-75 R/B/W/T. /

RWY CONC 300 M inside THR. PCN-75 R/B/W/T.

19L

-

400 x 150

240 x 150

240 x 150

-

-

RWY CONC 300 M innenfor THR. PCN-75 R/B/W/T. /

RWY CONC 300 M inside THR. PCN-75 R/B/W/T.

ENGM AD 2.13  Kunngjorte banelengder

RWY

TORA (M)

ASDA (M)

TODA (M)

LDA (M)

RMK
123456
01L 3600 3600 3600 3600

TORA/ASDA/TODA er beregnet fra RWY start (THR 01L) og krever «backtrack». REF AD 2.22 para 7 for bruk av avkjøringer med kurvatur. /

TORA/ASDA/TODA are calculated from the RWY extremity (THR 01L) and requires "backtrack". REF AD 2.22 para 7 for use of exit TWY with curvature.

19R 3600 3600 3600 3600

REF AD 2.22 para 7 for bruk av avkjøringer med kurvatur. /

REF AD 2.22 para 7 for use of exit TWY with curvature.

01R 2950 2950 2950 2950

REF AD 2.22 para 7 for bruk av avkjøringer med kurvatur. /

REF AD 2.22 para 7 for use of exit TWY with curvature.

19L 2950 2950 3350 2950

REF AD 2.22 para 7 for bruk av avkjøringer med kurvatur. /

REF AD 2.22 para 7 for use of exit TWY with curvature.

Reduced (Alternate) Take-off PSN
RWYTKOF PSN
(Intersection)

TORA (M)

ASDA (M)

TODA (M)

RMK
12345
01L TWY A1 3572 3572 3572

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A2 3496 3496 3496

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A3 2696 2696 2696

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A4 2297 2297 2297

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY C1 2145 2145 2145

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A5 1928 1928 1928

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY C2 1549 1549 1549

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

01R TWY B2 2850 2850 2850

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY B3 2433 2433 2433

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY B4 1970 1970 1970

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

19L TWY B8 2851 2851 3251

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY B7 2410 2410 2810

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY B6 2026 2026 2426

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

19R TWY C3 2570 2570 2570

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A7 2568 2568 2568

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A6 2075 2075 2075

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY C2 2075 2075 2075

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

TWY A5 1673 1673 1673

REF AD 2.22 para 4.1 for bruk av innskutt avgangsposisjon. /

REF AD 2.22 para 4.1 for use of intersection departure.

ENGM AD 2.14  Innflygings- og banelys

RWYAPCH LGT
type/
LEN INTST
THR LGT
colour
WBAR
VASIS
PAPI
(MEHT)
TDZ
LGT
LEN
RWY CL LGT
LEN, spacing,
colour, INTST
RWY edge LGT
LEN, spacing,
colour, INTST
RWY end LGT colour
WBAR
RESA
LGT
LEN,
colour
RMK
12345678910

01L

CAT II/III

670 M

LIH

Green

-

PAPI

Left 3°

( 71 FT)

900 M

2700 M, 15 M White,
600 M, 15 M Red/White,
300 M, 15 M Red

LIH

3000 M, 60 M White,
600 M, 60 M Yellow

LIH

Red

-

NIL

APCH: LGT at 30 M intervals. LED. Sequenced FLG LGT on CL. LED

PAPI: Angle calibrated for B747.

TDZ: LED

CL: LED

EDGE: LED

19R

CAT II/III

900 M

LIH

Green

-

PAPI

Left 3°

( 71 FT)

900 M

2700 M, 15 M White,
600 M, 15 M Red/White,
300 M, 15 M Red

LIH

3000 M, 60 M White,
600 M, 60 M Yellow

LIH

Red

-

NIL

APCH: LGT at 30 M intervals. Sequenced FLG LGT on CL.

PAPI: Angle calibrated for B747.

TDZ: LED

CL: LED

EDGE: LED

01R

CAT II/III

880 M

LIH

Green

-

PAPI

Left 3°

( 69 FT)

900 M

2050 M, 15 M White,
600 M, 15 M Red/White,
300 M, 15 M Red

LIH

2350 M, 60 M White,
600 M, 60 M Yellow

LIH

Red

-

NIL

APCH: LGT at 30 M intervals. Sequenced FLG LGT on CL.

PAPI: Angle calibrated for B747.

TDZ: LED

CL: LED

EDGE: LED

19L

CAT II/III

900 M

LIH

Green

-

PAPI

Left 3°

( 72 FT)

900 M

2050 M, 15 M White,
600 M, 15 M Red/White,
300 M, 15 M Red

LIH

2350 M,60 M White,
600 M, 60 M Yellow

LIH

Red

-

NIL

APCH: LGT at 30 M intervals. LED. Sequenced FLG LGT on CL. LED

PAPI: Angle calibrated for B747.

TDZ: LED

CL: LED

EDGE: LED

ENGM AD 2.15  Annen belysning, sekundærstrømkilde

ENGLISH
1

ABN/IBN plassering, karakteristika og tjenestetider

NIL

2

LDI/Anemometerplassering og LGT

LDI: NIL

Anemometer: Ultrasonisk vindsensor 355 M NE for THR RWY 01R
Ultrasonisk vindsensor 380 M SE for THR RWY 19L
Ultrasonisk vindsensor 350 M NW for THR RWY 01L
Ultrasonisk vindsensor 365 M SW for THR RWY 19R
/

Ultrasonic wind sensor 355 M NE of THR RWY 01R
Ultrasonic wind sensor 380 M SE of THR RWY 19L
Ultrasonic wind sensor 350 M NW of THR RWY 01L
Ultrasonic wind sensor 365 M SW of THR RWY 19R

3

TWY kant- og senterlinjelys

Edge:

TWY C4

  

CL:

TWY A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A9, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, C, C1, C2, C3, D, D1, E, G, G1, H, J, J1, J2, K, K1, K2, L BLUE, L CENTER, L ORANGE, M, N, N5, P, P1, P2, Q, R, R1, S, T, U, U1, U2, U3, V, W, Y, Z

4

Sekundærstrømkilde / Omkoblingstid

UPS for alle APCH, RWY og TWY LGT. /

UPS for all APCH, RWY and TWY LGT.

5

RMK

NIL

ENGM AD 2.16  Helikopterlandingsplass

ENGLISH
1

Coordinates TLOF or THR of FATO

FATO: 01/19

FATO THR 01: 601235.92N 0110502.43E

FATO THR 19: 601236.51N 0110502.55E

 

TLOF GA NORTH:

601236.19N 0110502.36E
 

Geoid undulation

FATO: 01/19

FATO THR 01: 126 FT

FATO THR 19: 126 FT

 

TLOF GA NORTH : 125.7 FT

2

TLOF and/or FATO elevation

FATO: 01/19

FATO THR 01: 667.7 FT

FATO THR 19: 667.3 FT

 

TLOF GA NORTH: 667.5 FT

3

TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking, lighting

FATO: 01/19 17 M x 17 M, CONC, PCN-30/F/B/Y/T, Marking/merking: Kant, identifikator og inn- og utflygingsretning merket. Belysning: Inn- og utflygingsretninglys. / Edge, identification and flight path alignment guidance marked. Lighting: Flight path alignment guidance LGT.

 

TLOF GA NORTH: CONC, PCN-30/F/B/Y/T, Marking/merking: TDZ merket / TDZ marked, Belysning/Lighting: Edge

4

True BRG of FATO

FATO: 01/19

FATO THR 01: NIL

FATO THR 19: NIL

5

Declared distance available

NIL

6

APP and FATO lighting

FATO: 01/19

FATO THR 01: Green
EDGE LGT/
EDGE LGT

FATO THR 19: Green
EDGE LGT/
EDGE LGT

7

RMK

FATO 01/19 D-value 17. Helicopter performance class 3. Slope design category B.

TLOF GA NORTH D-value 17

ENGM AD 2.17  ATS luftrom

NORSK/ENGLISH
1

Navn og utstrekning

Gardermoen CTR

601525N 0105207E - 602000N 0110000E - 602310N 0110917E - 602216N 0111525E - 601800N 0111700E - 601218N 0111731E - 600047N 0110804E - 600240N 0105453E - 600400N 0105400E - (601525N 0105207E)

2

Vertikal utstrekning

GND to 2500 FT AMSL

3

Luftromsklasse

D

4

Kallesignal for lufttrafikktjenesteenhet, språk

Gardermoen Tower

English

5

Gjennomgangshøyde

7000 FT

6

Tjenestetider

REF AIS Portal www.avinor.no/ais

7

RMK

NIL

ENGM AD 2.18  ATS kommunikasjonshjelpemidler

Service DesignationCall SignFREQHRRMK
12345

ATIS (ARR)

Gardermoen Arrival Information

126.130 MHZ

H24

AVBL via TEL +47 64 81 36 66
D-ATIS SVC AVBL by ACARS for ACFT EQPD with ACARS-MU

ATIS (DEP)

Gardermoen Departure Information

127.155 MHZ

H24

AVBL via TEL +47 64 81 36 66
D-ATIS SVC AVBL by ACARS for ACFT EQPD with ACARS-MU

CLR

Gardermoen Delivery

121.680 MHZ

H24

Delivery West

  

121.930 MHZ

H24

Delivery East
Datalink Departure Clearance (DCL) AVBL by SITA or ARINC

SMC

Gardermoen Ground

121.605 MHZ

H24

Ground West

  

121.905 MHZ

H24

Ground East

  

121.730 MHZ

HO

DEP sequencer

TWR

Gardermoen Tower

118.305 MHZ

H24

CTR W sector including RWY 01L/19R.

  

120.105 MHZ

H24

CTR E sector including RWY 01R/19L.

  

118.705 MHZ

HO

AVBL only when 118.305 MHZ U/S.

  

123.330 MHZ

HO

AVBL only when 120.105 MHZ U/S.

  

243.000 MHZ

H24

NIL

  

121.500 MHZ

H24

NIL

  

257.800 MHZ

H24

NIL

APP

Final

128.905 MHZ

H24

NIL

  

119.980 MHZ

HO

AVBL only when 128.905/136.405 MHZ U/S

  

121.500 MHZ

H24

NIL

APP

Oslo Approach

118.480 MHZ

H24

Oslo TMA sector E

  

129.305 MHZ

HO

AVBL only when 118.480/120.455 MHZ U/S

  

121.500 MHZ

H24

NIL

  

243.000 MHZ

H24

NIL

APP

Director

136.405 MHZ

H24

NIL

  

119.980 MHZ

HO

AVBL only when 128.905/136.405 MHZ U/S

  

121.500 MHZ

H24

NIL

APP

Oslo Approach

120.455 MHZ

H24

Oslo TMA sector W

  

129.305 MHZ

HO

AVBL only when 118.480/120.455 MHZ U/S

  

121.500 MHZ

H24

NIL

  

243.000 MHZ

H24

NIL

ENGM AD 2.19  Radionavigasjons- og innflygingshjelpemidler

Type, CAT (VAR)IDFREQHRPSNDME
ELEV
RMK
1234567

LOC RWY 01L

(VAR: 4°E/2020)

OBW

110.300 MHZ

H24

601311.37N 0110537.80E

NIL

ILS CAT III, 12.1° MAG

GP RWY 01L

 

335.000 MHZ

H24

601116.01N 0110423.01E

NIL

GP 3.0°, RDH 54 FT

DME RWY 01L

OBW

CH 40X

H24

601115.99N 0110423.17E

682 FT

( Oslo/Gardermoen )

Paired LOC RWY 01L

LOC RWY 19R

(VAR: 4°E/2020)

GSW

111.300 MHZ

H24

601055.57N 0110419.47E

NIL

ILS CAT III, 192.1° MAG

GP RWY 19R

 

332.300 MHZ

H24

601249.55N 0110516.96E

NIL

GP 3.0°, RDH 50 FT

DME RWY 19R

GSW

CH 50X

H24

601249.57N 0110516.80E

701 FT

( Oslo/Gardermoen )

Paired LOC RWY 19R

LOC RWY 01R

(VAR: 4°E/2020)

ONE

111.950 MHZ

H24

601217.89N 0110728.78E

NIL

ILS CAT III, 12.2° MAG

GP RWY 01R

 

330.950 MHZ

H24

601040.57N 0110640.78E

NIL

GP 3.0°, RDH 50 FT

DME RWY 01R

ONE

CH 56Y

H24

601040.56N 0110640.95E

697 FT

( Oslo/Gardermoen )

Paired LOC RWY 01R

LOC RWY 19L

(VAR: 4°E/2020)

GME

110.550 MHZ

H24

601019.19N 0110620.20E

NIL

ILS CAT III, 192.1° MAG

GP RWY 19L

 

329.450 MHZ

H24

601153.30N 0110722.80E

NIL

GP 3.0°, RDH 50 FT

DME RWY 19L

GME

CH 42Y

H24

601153.32N 0110722.63E

703 FT

( Oslo/Gardermoen )

Paired LOC RWY 19L

DME

NLK

CH 103X

H24

602827.89N 0105907.20E

2 383 FT

( Nordliskampen )

DME

BLA

CH 99X

H24

603917.84N 0114343.72E

2 162 FT

( Blåenga )

DME

ERB

CH 109Y

H24

601656.94N 0113250.93E

1 446 FT

( Ertsrudberget )

D VOR/DME

(DECL: 3°E/2020)

SIG

117.700 MHZ/

CH 124X

H24

600054.22N 0093748.20E

2 401 FT

( Sigdal )

FRA (I)

DME

D VOR/DME

(DECL: 4°E/2020)

GRM

GRM

CH 106Y

115.950 MHZ/

CH 106Y

H24

H24

601130.33N 0110427.91E

601130.33N 0110427.91E

683 FT

683 FT

( Gardermoen )

( Gardermoen )

ENGM AD 2.20  Lokalt lufthavnreglement

1  Flyplassbestemmelser

Ved Oslo lufthavn, Gardermoen gjelder et antall lokale bestemmelser. En Flyplassmanual er publisert for å gi en detaljert oversikt over operasjoner ved Oslo lufthavn. Publikasjoner relevant for flyside, inkludert Flyplassmanualen, er publisert på https://partner.avinor.no/flyside/engm/.

Kontakt airside_operation@avinor.no for informasjon om følgende:

  1. adgang og ferdsel,

  2. flyoppstilling,

  3. bruk av APU,

  4. testing av flymotorer,

  5. beredskap og sikkerhet,

  6. operasjoner med store luftfartøy (kodebokstav F).

Kontakt osl-airside@avinor.no for informasjon om følgende:

  1. oppmerking og skilting,

  2. vinterdrift,

  3. lavsiktprosedyrer,

  4. Flyplassmanualen.

2  Tildeling av avgangs- og ankomsttider
2.1 Tildeling av avgangs- og ankomsttider er obligatorisk for all flyging ved Oslo lufthavn, Gardermoen.
2.2 Avgang og ankomst med følgende luftfartøy er unntatt fra regelen om tildeling av avgangs- og ankomsttider:
  • luftfartøy som benytter Oslo lufthavn, Gardermoen som alternativ på grunn av beviselige meteorologiske, tekniske eller sikkerhetsmessige grunner,

  • luftfartøy engasjert i søks- og redningsoppdrag,

  • luftfartøy på oppdrag for kystvakten og/eller Kystverket,

  • luftfartøy på oppdrag for Avinor i forbindelse med kalibrering av flyplasser og luftfartsanlegg,

  • helikopter som ikke benytter lufthavnens rullebaner.

2.3 Slot-koordinatoren på Oslo lufthavn, Gardermoen koordinerer de planlagte avgangs- og/eller ankomsttidene for alle flyginger på denne lufthavn.

Mer informasjon tilgjengelig på www.airportcoordination.com.

2.4  Slot-koordinator
2.4.1 Søknad om slot-tid for rute-, periodisk charter- og forretningsflyging, skal sendes til slot-koordinator:
Post:

Airport Coordination Norway AS
Henrik Ibsens veg
2060 Gardermoen

TEL: 64 81 90 50

E-post:scr@airportcoordination.com

2.4.2 Søknad om slot-tid for ad hoc forretnings-, MIL og allmennflyging, skal sendes til:
Post:

AIS/NOTAM
Postboks 150
2061 Gardermoen

TEL: 64 81 90 00

E-post:ais@avinor.no

Alle flygeplaner levert via telefon, fax, IPPC eller levert på andre måter, må ha mottatt en bekreftet slot-tid før DEP til/fra ENGM.

2.5  Regelbundet flyging, seriemessig charter- og taxifly
2.5.1 Planlagte avgangs- og/eller ankomsttider for all regelbundet flyging, seriemessig charter- og taxiflyging skal meddeles til Oslo lufthavn, Gardermoens slot-koordinator for koordinering.
2.5.2 Forhåndsmeddelelse kan leveres når som helst, men bør av hensyn til planlegging innleveres i god tid. Meddelelse skal leveres i henhold til SSIM-format.
2.5.3 Endringer eller kanselleringer av allerede koordinerte flyginger skal meddeles uten opphold.
2.5.4 Flyging med tidligere koordinert avgangs- og ankomsttid har prioritet foran flyging som koordineres eller endres senere.
2.5.5 Før flyselskapet publiserer avgangs- og/eller ankomsttider skal disse være bekreftet av slot-koordinatoren.
2.5.6 Trafikkrettigheter, tildelt av Luftfartstilsynet omfatter ikke godkjennelse av avgangs- og/eller ankomsttider på Oslo lufthavn, Gardermoen.
2.5.7 Ved tidtabellkoordinering og i reiseplan (FPL/RPL) øyemed nyttes følgende forkortelser:
  • STD (avgangstid iht. tidtabell, tidtabellfastsatt "off block" tid),

  • STA (ankomsttid iht. tidtabell, tidtabellfastsatt "on block tid).

På Oslo lufthavn, Gardermoen skal det tas hensyn til en gjennomsnittlig taxetid på 10 MIN (STA = ETA + 10 MIN).

2.5.8 Forhåndsmeddelelse i henhold til ovennevnte erstatter ikke søknad om handling. Slik søknad må sendes direkte til handling-agenten.
2.6  Annen flyging
2.6.1 For annen flyging skal beregnet avgangs- og/eller ankomsttid meddeles slot-koordinatoren senest 3 timer før det beregnede tidspunkt. Avvik fra 3-timers grensen kan i unntakstilfelle god-kjennes dersom spesielle grunner foreligger.
2.6.2 Trafikkrettigheter, tildelt av Avinor, omfatter ikke godkjennelse av avgangs- og/eller ankomsttider på Oslo lufthavn, Gardermoen.
2.6.3 Anmodning om slot-tid leveres direkte til slot-koordinatoren på Oslo lufthavn, Gardermoen.
2.6.4 Anmodning om slot-tider skal minimum inneholde følgende opplysninger:
  • dato for flyging

  • type flyging

  • luftfartøyets registrering eller rutenummer

  • luftfartøy-type

  • beregnet avgangs- (EOBT) og/eller ankomsttid (ETA) på Oslo lufthavn, Gardermoen oppgitt i UTC.

2.6.5 Kansellering av allerede koordinerte flyginger skal meddeles uten opphold til slot-koordinatoren. Endring av allerede koordinerte avgangs- og/eller ankomsttider krever fornyet godkjennelse.
2.6.6 Hvis ønsket slot-tid ikke er tilgjengelig, vil alternativ slot-tid bli tilbudt. Slik alternativ slot-tid skal bekreftes innen 3 dager.
2.6.7 Behandling av anmodninger om slot-tid skjer i den rekkefølge anmodningene kommer inn.
2.6.8 Anmodning om slot-tid erstatter ikke bestilling av handling. Slik bestilling må sendes direkte til handlingagenten.
3  Operasjoner med store luftfartøy (kodebokstav F)
3.1 Flyplassen kan opereres av luftfartøy med vingespenn MAX 80 M (kodebokstav F).
3.2 Prosedyrer og kart for operasjoner med Kode F, REF AD 2 ENGM 2.23, pkt 4 og Aerodrome Ground Movement Chart - Code F.
4  Tildeling og bruk av flyoppstillingsplass
4.1 Tildeling av flyoppstillingsplass for luftfartøy er obligatorisk på nummererte flyoppstillingsplasser. REF Aircraft Parking/Docking Chart - Civil terminal area West, Aircraft Parking/Docking Chart - Military terminal and Aircraft Parking/Docking Chart - GA area.
4.2 Regelbunden trafikk blir uten oppfordring tildelt flyoppstillingsplass med mindre det er kjent at ACFT ikke har behov for slik tildeling.
4.3 Lette luftfartøy parkeres på oppstillingsplatformen i GA-området og/eller etter nærmere instruksjoner. REF Aircraft Parking/Docking Chart - GA area.
4.4 Seksjon Apron Management tildeler oppstillingsplass for alle ACFT som planlegger å benytte flyoppstillingsplass. REF AD 2.20 pkt 4.1 og 4.3. Merk: når det er behov for avising, tildeler Apron Management avisingsspor. REF AD 2.20 pkt. 11.2.
4.5 Seksjon Apron Management
Post:

Avinor Oslo lufthavn
Seksjon Apron Management
Postboks 150
2061 GARDERMOEN

TEL: 64 81 30 50

E-post:osl.apron@avinor.no

4.6 Merking av ACFT oppstillingsplass, og TWY ledelinjer
  1. Oslo lufthavn benytter en rekke typer flyoppstillingsplasser og konfigurasjoner av disse, som standard flyoppstillingsplasser, «Multiple Aircraft Ramp System» (MARS) og «Multi Choice Stand».

  2. Standard flyoppstillingsplass har en enkel gul senterlinje. Hver flyoppstillingsplass har et individuelt nummer.

  3. MARS flyoppstillingsplass 52 er kun for fly kode D, E og F, har en hovedsenterlinje malt gul, og to underliggende senterlinjer på hver side av hovedsenterlinjen. Disse underliggende senterlinjene er malt stiplet gult til stand 50 og 54, for kode C-fly.

  4. «Multi Choice Stands» bruker flere senterlinjer for å tillate drift av en rekke forskjellige kombinasjoner av parkerte fly. Piloter må utvise forsiktighet så riktig senterlinje, i henhold til flyets kode, følges ved parkering.

    Anm.: Flyoppstillingsplassene 46R, 79, 87, 188, 208R er kun for kode D og E. 171L, 201L, 203L er kun for kode D, E eller F.

4.7 Parkering
  1. Visuelt docking/PRKG ledesystem på flyoppstillingsplasser: Safedock T1 ved terminal flyoppstillingsplasser, unntatt flyoppstillingsplass 79 som har Safedock Flex. REF AD 2 ENGM "Aircraft Parking/Docking Chart - Civil terminal area West" og "Aircraft Parking/Docking Chart - Civil terminal area East". Når systemet for “Nose-in guidance” (A-VDGS) ved terminalenes flyoppstillingsplasser benyttes, unntatt 2, 3 og 7, skal piloter på ACFT med svart eller mørk nese utvise forsiktighet ved “docking”, da slike ACFT har økt risiko for ikke å bli oppdaget.

  2. Flyoppstillingsplattform MAIN EAST og MAIN WEST: ACFT skal ikke parkere på flyoppstillingsplass med passasjerbro med mindre docking guidance system er aktivert og viser korrekt ACFT-type, eller marshaller er til stede og guider ACFT inn på stand.

  3. Flyoppstollingsplattform CARGO: ACFT skal ikke parkere på flyoppstillingsplass med mindre marshaller er til stede og guider ACFT inn på flyoppstillingsplass.

  4. Flyoppstillingsplattform GA SOUTH: marshalling er obligatorisk.

  5. Flyoppstillingsplattform GA CENTRAL: parkering på flyoppstillingsplattform GA Central (flyoppstillingsplasser 320-329) begrenset til ACFT med spesiell tillatelse. Marshalling er obligatorisk.

5  Airport Collaborative Decision Making (A-CDM)
5.1 Target Off Block Time (TOBT)
Verifiseres av handlingselskap senest 30 MIN før planlagt TOBT og oppdateres deretter kontinuerlig helt frem til oppstartstidspunkt. TOBT indikerer tidspunktet for når alle handlingaktiviteter (unntatt avising) er forventet avsluttet og ACFT vil være klart for push-back/oppstart. ACFT må alltid rapportere klar for oppstart innenfor TOBT toleransegrense på +/- 5 MIN. Oppdateringer av TOBT er nødvendig for å sikre god forutsigbarhet på avgangstid, og gi mulighet for ATC å tildele riktig TSAT.
5.2 Target Start-up Approval Time (TSAT)
Settes av ATC og indikerer tidspunktet for når piloter kan forvente pushback / oppstartsklarering, for å sikre riktig avgangssekvens ut ifra flyplassens avgangskapasitet. TSAT tar hensyn til variabel taksetid, eventuell avising og CTOT. TSAT vil normalt være tilnærmet lik TOBT, men ved overskridelser av avgangskapasiteten kan forsinkelser inntreffe. Flyplassens avgangskapasitet bestemmes blant annet av værforhold, kapasitet for avising, rullebanekapasitet og luftromskapasitet.
5.3 Koordinering med Network Operations (NMOC)
En permanent og helautomatisk utveksling av informasjon med Eurocontrol Network Operations er etablert. Denne overføringen av informasjon gjør tidlig beregning av landings- og avgangstider med høy nøyaktighet mulig I tillegg legger dette til rette for nøyaktig og effektiv beregning av CTOT (når det er aktuelt), ved at man benytter lokalt beregnede avgangstider basert på TOBT/TSAT og variable taksetider.

Følgende meldinger benyttes for utveksling av informasjon:
  • ETFMS flight data message (EFD),

  • Flight Update Message (FUM),

  • Early Departure Planning Information Message (E-DPI),

  • Target Departure Planning Information Message (T-DPI),

  • ATC Departure Planning Information Message (A-DPI),

  • Cancel Departure planning information message (C-DPI).

6  Datalink Departure Clearance (DCL)
6.1 Datalink Departure Clearance er tilgjengelig via SITA eller ARINC. DCL vil ikke være tilgjengelig for NON RNAV 1 ACFT.
6.2 Bruk av DCL er obligatorisk for fly som har DCL-funksjonalitet.
6.3 DCL er tilgjengelig 30 MIN før TOBT frem til TOBT. For flyginger som ikke har fått tildelt TOBT, er DCL tilgjengelig 30 MIN før EOBT.
6.4 Jetfly som har mottatt en PROP-SID skal verifisere denne ved første oppkall til Gardermoen GND.
6.5 Flygere skal påse at SID og RWY for avgang som legges inn i FMS er i henhold til mottatt klarering. I tvilstilfeller eller dersom det oppstår problemer med DCL-tjenesten, skal man følge prosedyrene i AD 2.20 pkt. 7.
6.6 I tilfeller der man via DCL mottar to klareringer for samme flygning, skal man følge prosedyrene i AD 2.20 pkt. 7.
6.7 Man vil motta “Revert to voice”:
  1. dersom klarering via DCL ikke aksepteres innen 5 MIN,

  2. ved store forsinkelser,

  3. ved systemfeil,

  4. når andre forhold tilsier at ATC ønsker klarering via VHF.

6.8 Ved mottak av “Revert to voice”, skal klarering innhentes fra Gardermoen Delivery, REF AD 2.20 pkt. 7.
6.9 En verbal klarering vil alltid være gjeldende over klarering gitt via DCL.
7  Innhenting av klarering ved bruk av VHF
7.1 Avgående IFR-flyginger som ikke kan benytte DCL skal kontakte Gardermoen Delivery for å innhente ATC-klarering. Oppkall rettes til CLR East eller CLR West iht. oppstillingsplass. CLR East opererer på GND East sitt ansvarsområde og CLR West opererer på GND West sitt ansvarsområde, REF Aerodrome Ground Movement Chart. Oppgi oppstillingsplass ved første oppkall. Anmodning om ATC-klarering skal foretas tidligst 30 MIN før forventet tid for oppstart (TOBT). Dersom ingen instruksjoner om frekvensskifte blir gitt av Gardermoen Delivery, skal lyttevakt opprettholdes på gjeldende Gardermoen Delivery -frekvens.
7.2 Anmodning om oppstart skal foretas til Gardermoen Delivery når ACFT er klar for oppstart / push back (dører stengt og traktor tilkoblet) innenfor TOBT +/- 5 MIN. Lyttevakt skal deretter opprettholdes med Gardermoen Delivery.
7.3 Gardermoen Delivery sekvenserer DEP flyginger og vil oppgi TSAT ved forsinkelser.
8  PUSHBACK
8.1 Gardermoen Ground utsteder tillatelse for pushback.
8.2 Hvis ACFT ikke er klart for pushback / oppstart innenfor TOBT +/- 5 MIN må TOBT oppdateres av handling agent og ATC vil sette ny TSAT. Dette kan medføre (ytterligere) forsinkelse.
8.3 Flyoppstillingsplasser er utformet for forskjellige flystørrelser. Pushback vil bli gjort enten rett til definerte frakoblingspunkter i henhold til flytype eller til dedikerte frakoblingspunkter på TWY.
8.4 Rett pushback, med mindre det er spesifisert i tabellen i pkt. 8.10, vil bli utført for kode C eller mindre fra flyoppstillingsplassene:
9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 60, 64, 65, 68, 69, 72, 73, 76, 77, 80, 81, 85, 89, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 201, 202, 203, 204.

Anm.: Rett pushback lenger enn standard kan forårsake konflikt med trafikk på TWY og må kun foretas etter forespørsel til, og godkjenning fra, GND.

8.5 
  1. Sving ut fra flyoppstillingsplass ved hjelp av egen motor skal utføres fra flyoppstillingsplassene: 2, 3, 7, 93, 95, 96. Følg svinglinjene.

  2. For kode B eller mindre skal sving ut ved hjelp av egen motor utføres fra flyoppstillingsplassene 181-187 og 201-204. Bruk av motorreversering er ikke tillatt. Svingretning etter flygers vurdering eller som instruert av GND.

  3. På GA-området må flyger foreta sving etter egen vurdering.

8.6 Fra flyoppstillingsplassene 93, 95 og 96 vil pushback kun være tilgjengelig etter feilplassering av fly under tauing/parkering i koordinering med ATC.
8.7 
  1. Etter rett pushback for code C eller mindre skal følgende standard svingretninger beskrevet i tabell benyttes.

  2. Anmoder flyger om annen svingretning enn standard, vil dette påvirke sikkerhetsavstander. Mottas en slik anmodning fra flyger, vil LTT benytte følgende RTF: "Caution, safety zones not assured" og flyger er ansvarlig for å ivareta sikkerhetsavstander.

Flyoppstillingsplass /
Aircraft stand
Svingretning / Turn direction
26Høyresving / Right turn
28Høyresving / Right turn
60Venstresving / Left turn
65Høyresving / Right turn
72Høyresving / Right turn
73Venstresving / Left turn
76Høyresving / Right turn
80Venstresving / Left turn
81Venstresving / Left turn
85Høyresving / Right turn
89Venstresving / Left turn
173Venstresving / Left turn
178Høyresving / Right turn
181Venstresving / Left turn
201Venstresving / Left turn
204Høyresving / Right turn
8.8 For å redusere og unngå konsekvenser av jetblast/propellvind ved sving ut fra frakoblingspunkt til TWY, skal det brukes minst mulig motorkraft.
8.9 Pushback til definerte frakoblingspunkter på TWY er obligatoriske fra følgende flyoppstillingsplasser, REF Aircraft parking-docking chart - Civil terminal area West og Aircraft parking-docking chart - Civil terminal area East.
Flyoppstillingsplass / Aircraft standKodebokstav / Code letterTWY startposisjon / TWY start-up position
13, 15CFrakoblingspunkt 52 mot øst / Release point 52 facing east
36, 38, 61CFrakoblingspunkt 20 mot sør, 15 mot vest eller 14 mot terminal etter anvisning fra GND / Release point 20 facing south, 15 facing west or 14 facing terminal as instructed by GND
39, 41CFrakoblingspunkt 4 mot vest / Release point 4 facing west
40Alle / All ACFTFrakoblingspunkt 20 mot sør eller 15 mot vest som instruert av GND / Release point 20 facing south or 15 facing west as instructed by GND
43, 45, 47CFrakoblingspunkt 3 eller 10 eller 11 vendt mot øst som instruert av GND / Release point 3 or 10 or 11 facing east as instructed by GND
44, 46, 46R, 48Alle / All ACFTFrakoblingspunkt 15 eller 17 mot vest eller 16 eller 18 mot øst som instruert av GND / Release point 15 or 17 facing west or 16 or 18 facing east as instructed by GND
49C, D, EKode C til frakoblingspunkt 10 eller 11 mot øst. Kode D og E til frakoblingspunkt 9 på LIMA CENTER / Code C to release point 10 or 11 facing east. Code D and E to release point 9 on LIMA CENTER
50CFrakoblingspunkt 15 eller 17 vendt mot vest, eller 16 eller 18 vendt mot øst, eller som instruert av GND / Release point 15 or 17 facing west, or 16 or 18 facing east, or as instructed by GND
51C, D, EKode C til frakoblingspunkt 11 mot øst. Kode D og E til frakoblingspunkt 8 på LIMA CENTER / Code C to release point 11 facing east. Code D and E to release point 8 on LIMA CENTER
52D, EFrakoblingspunkt 16, 18 eller 19 vendt mot øst eller 17 vendt mot vest som instruert av GND / Release point 16, 18 or 19 facing east or 17 facing west as instructed by GND
52FFrakoblingspunkt 19 vendt mot øst / Release point 19 facing east
53C, D, EKode C til frakoblingspunkt 12 mot øst. Kode D og E til frakoblingspunkt 7 eller 8 på LIMA CENTER / Code C release point 12 facing east. Code D and E to release point 7 or 8 on LIMA CENTER
54CFrakoblingspunkt 16 vendt mot øst eller 17 vendt mot vest som instruert av GND / Release point 16 facing east or 17 facing west as instructed by GND
56Alle / All ACFTFrakoblingspunkt 17 vendt mot vest eller 18 eller 19 vendt mot øst som instruert av GND / Release point 17 facing west or 18 or 19 facing east as instructed by GND
58Alle / All ACFTFrakoblingspunkt 19 mot øst / Release point 19 facing east
76D, EFrakoblingspunkt 30 mot sør eller 31 mot nord som instruert av GND / Release point 30 facing south or 31 facing north as instructed by GND
79D, EFrakoblingspunkt 20 mot sør eller 21 mot nord som instruert av GND / Release point 20 facing south or 21 facing north as instructed by GND
80D, EFrakoblingspunkt 30 mot sør eller 31 mot nord som instruert av GND / Release point 30 facing south or 31 facing north as instructed by GND
80FFrakoblingspunkt 31 mot nord / Release point 31 facing north
87D, EFrakoblingspunkt 20 mot sør eller 21 mot nord som instruert av GND / Release point 20 facing south or 21 facing north as instructed by GND
171LD, E, FFrakoblingspunkt 53 mot vest / Release point 53 facing west
188D, EFrakoblingspunkt 7 eller 8 mot øst som instruert av GND / Release point 7 or 8 facing east as instructed by GND
189CFrakoblingspunkt 6 mot øst / Release point 6 facing east
201L, 203LD, E, FFrakoblingspunkt 63 mot sør eller 64 mot nord som instruert av GND / Release point 63 facing south or 64 facing north as instructed by GND
205, 206, 207, 208, 208RAlle / All ACFTFrakoblingspunkt 65 eller 67 mot sør eller 66 mot nord som instruert av GND / Release point 65 or 67 facing south or 66 facing north as instructed by GND
9  Taksing til og fra oppstillingsplass
9.1 Taksing skal foretas langs markert TWY CL eller TWY CL LGT. Avkorting er ikke tillatt unntatt etter instruks fra Gardermoen Ground eller Gardermoen Tower.
9.2 Routing & Guidance benyttes for å sikre at ACFT, i krysset TWY L/S/T, ledes via riktig TWY inn til og ut fra LIMA området. I krysset TWY L/S/T er TWY LGT normalt slukket og TWY LGT tennes automatisk for den ruten ACFT skal følge basert på ACFT kodekategori (vingespenn) og klarert rute. Benyttes ikke Routing & Guidance skal FOLLOW ME bil benyttes for kode D og E ACFT for inntaksing til LIMA området. Flyger kan anmode ATC om FOLLOW ME bil ved behov.
9.3 Piloter skal bruke minimum nødvendig motorkraft ved manøvrering på taksebanesystemet. Dette er spesielt viktig ved manøvrering etter rett pushback hvor jetblast/propellvind kan påvirke tilstøtende og bakenforliggende flyoppstillingsplasser.

Bruk minimum motorkraft ved taksing fra TWY J til TWY S grunnet kort avstand til stand 58.

9.4 Dersom ACFT etter landing, på grunn av opptatt FREQ eller andre grunner, ikke oppnår kontakt med Gardermoen Ground, skal piloten takse klar av RWY og holde posisjonen inntil kontakt med Gardermoen Ground er opprettet.
Med “klar av RWY” menes at hele luftfartøyet skal ha passert RWY-venteposisjonslinje for aktuelle TWY som benyttes for avkjøring.
9.5 Ankommende ACFT vil normalt bli informert om oppstillingsplass av Gardermoen Tower eller Gardermoen Ground etter landing. Anmodning om ledebiltjeneste rettes til Gardermoen Tower eller Gardermoen Ground.
9.6 Ved taksing til/fra oppstillingsplassene 2, 3, 7, 93, 95 og 96 skal ACFT følge ledelinjer og svingmerking.
9.7 De mellomliggende venteposisjonene NOLAC og SOMBI på TWY V og P angir grensen mellom Gardermoen Ground West og Gardermoen Ground East. REF ENGM AD 2.18 og Aerodrome Chart, Aerodrome Ground Movement Chart.
9.8 Ved første kontakt med Gardermoen Delivery eller Gardermoen Ground, informer om:
  • behov for motorkjøring og varighet av slik under taksing f.eks ved isingsforhold,

  • motorkjøring skal bare utføres på rette deler av taksebanen eller på rullebanen,

  • hvis kriteriet til motorkjøring endres, skal ATC informeres.

9.9 Alle svinger utført av ACFT med vingespenn på 36 M eller mer må utføres med overstyringskontroll på alle TWYs.
10  Calculated Take-Off Time (CTOT)
10.1 ACFT skal planlegge for å kunne være på rullebane venteposisjon klar for DEP senest på CTOT.
10.2 ACFT skal være klart til å starte motorer fra TOBT til TSAT og må alltid rapportere klar innenfor TOBT toleransegrense på +/- 5 MIN.

TSAT ivaretar tid for taksing og eventuell avising, slik at CTOT overholdes.

10.3 Piloter som blir klar over at TSAT ikke kan overholdes skal informere handling agent om dette. Anmodning om ny CTOT foregår automatisk via revidert TOBT som settes av handling agent.
10.4 ACFT som venter på CTOT og ønsker å forlate sin oppstillingsplass kan anmode Gardermoen Delivery om “Push and hold”, som innebærer å vente et annet sted på AD. Tillatelse til “push and hold” gis av ATC basert på tilgjengelighet.

ACFT som er blitt tildelt en CTOT som innebærer mindre enn én times forsinkelse oppfordres til å benytte “push and hold”, for å frigjøre bakkepersonell og oppstillingsplass for andre ACFT.

"Push and hold" utføres på en av følgende måter:

  • pushback uten motorstart, slik at motorer kan startes i samråd med Gardermoen GND, når det passer med CTOT, eller når det er behov for å parkere et annet fly på oppstillingsplassen,

  • normal pushback og taksing til nærmere angitt venteposisjon nærmere RWY. ACFT kode C kan posisjoneres på avisingsplattformene A-South eller B-North. ACFT kode D/E må posisjoneres på TWY,

  • normal pushback og taksing med redusert antall motorer og/eller stans av motorer på nærmere angitt venteposisjon nærmere RWY.

11  Vinteroperasjoner
11.1 RWY, TWY og oppstillingsplattformer kan være glatte under vinterforhold. Juster taksehastighet i henhold.
11.2  Informasjon om brøytefaser og prioriteringer finnes i Snowplan for Oslo lufthavn, tilgjengelig på www.avinor.no/engm www.avinor.no/engm . Brøytefaser
  1. Fase 1: brøyting av RWY i bruk med nødvendige på-/avkjøringer, taksebaner og utrykningsveier. Den mest benyttet fasen på dagtid når trafikken er høy, med mindre fase 2 vurderes nødvendig.
    Fase 2: RWY inkl. kantlys, skuldre på rullebaner og taksebaner, alle på-/avkjøringer og rydding av snøkanter. Denne fasen benyttes ved kraftig snøfall og ved behov, i lite trafikk og om natten for å forberede flyplassen for de kommende dagene.

  2. Det er avhengig av tiden som er tillatt for å brøyte RWY, nedbørsmengde og trafikkbehov hvilke RWY på-/avkjøringer som er tilgjengelige. Dersom en på-/avkjøring ikke er brøytet, gis informasjon, om nødvendig, fra ATC på radio. Tabellen viser RWY på-/avkjøringer som brøytes i fase 1 og 2.

    RWY directionPhase 1 entry/exit clearedPhase 2
    01LA1, A2, A5, A6, A7, A9All entries/exit cleared
    01RB1, B5, B6, B7, B9All entries/exit cleared
    19LB9, B8, B5, B4, B3, B1All entries/exit cleared
    19RA9, A7, A5, A4, A1All entries/exit cleared
  3. Ytterligere informasjon finnes i SNOWPLAN Oslo lufthavn på: https://partner.avinor.no/flyside/engm/.

11.3 Avising av ACFT
11.3.1 Generelt
  1. Avising er kun tillatt på de forberedte avisingsplattformene. REF Aerodrome Ground Movement Chart og De-icing Areas Chart.

  2. På dager som krever omfattende avisingsaktivitet, kan ACFT som ikke krever avising bli klarert til venteposisjon A2 (ved 01-operasjoner) og til venteposisjon B8 (ved 19-operasjoner). ATC må informeres dersom avgang fra andre RWY påkjøringer er ønskelig.

  3. Avisingsplattformene, inkludert inn- og utkjøringsbaner, er et område hvor det ikke ytes flygekontrolltjeneste. Merk: flygere påminnes om å utvise spesiell aktsomhet innenfor disse områdene for ikke å sette personell, kjøretøy eller ACFT i fare. Flygere må unngå å bruke overdreven motorkraft under taksing.

  4. Overstyringskontroll bør benyttes når man manøvrerer på avisingsplattform og -spor.

  5. ACFT som er utstyrt med Datalink Departure Clearance (DCL) og trenger avising, må oppgi REQ DEICE i RMK/fritekst-feltet ved forespørsel om DEP klarering gjennom DCL.

  6. Avisingsplattform tildeles av ATC og er normalt basert på RWY i bruk. ATC vil gi beskjed om en annen avisingsplattform vil benyttes.

  7. Avisingsspor tildeles av Apron, kallesignal APRON på FREQ 121.855 MHZ.

  8. Vingespennsbegrensninger på avisingsspor fremkommer på De-ice Areas Chart.

  9. ACFT med kodebokstav D, E og F (vingespenn over 36 M) skal marshalles til stoppunkt på tildelt avisingsspor.

  10. ACFT med kodebokstav A, B og C (vingespenn på eller under 36 M) skal stoppe, med nesehjul, på rødt lys/gul stoppmarkering på tildelt avisingsspor. REF De-ice Areas Chart.

11.3.2 Kommunikasjon
  1. Ved første oppkall meld fra til Gardermoen Delivery om ACFT skal avises, hvis ikke det er anmodet gjennom Datalink Departure Clearance (DCL). ATC formidler anmodning til APRON og aktuell avisingsleverandør.

  2. Radiokontakt med APRON på frekvens 121.855 MHZ skal kun etableres i henhold til instruksjon fra ATC og kan forventes når ACFT nærmer seg avisingsplattformen.

  3. Benytt fullt kallesignal ved kontakt med APRON.

  4. Flygere skal opprettholde lyttevakt på APRON FREQ når avising foregår.

  5. For kode D/E/F ACFT, hvis marsheller ikke er til stedet eller hvis det er forespurt/nødvendig, vil APRON informere flyger om å "holde posisjon"til marsheller er til stedet og rapportert i siktet av flyger.

  6. APRON vil gi flyger beskjed når flyoperatørens avisingstjeneste skal kontaktes ved å benytte kallesignalet ICEMAN og aktuell FREQ.

  7. Avising er fullført når flyger får melding med ACFT kallesignal samt informasjon om utført avising fra ICEMAN.

  8. Anmodning om takseinstruksjoner skal fremmes til ATC på FREQ spesifisert av ICEMAN. Anmodningen skal inneholde både ACFT kallesignal og avisingsspor.

  9. Ikke beveg ACFT før både ATC FREQ og "alt klart signal høyre/venstre" er mottatt fra ICEMAN/CHECKER og takseklarering er innhentet fra ATC.

11.4 Autonom snørydding
  1. For optimalisert og effektiv snørydding av taksebaner og rullebaner, benytter Oslo lufthavn kjøretøy av typen sope-/blåsemaskiner styrt både manuelt og autonomt.

  2. Ved snørydding av taksebaner og rullebaner benyttes standardiserte brøytemønstre for kjøretøy i brøytekolonner.

  3. Ved manuell drift vil det enkelte kjøretøy (sope-/ blåsemaskin), i en brøytekolonne bli kjørt av en brøyteoperatør, under ledelse av en brøyteleder.

  4. Ved autonom drift vil en brøytekolonne opereres og overvåkes av en brøyteoperatør lokalisert i det fremste kjøretøyet. De resterende kjøretøy vil være ubemannet og elektronisk tilkoblet det fremste kjøretøyet gjennom en autonom styringsplattform.

  5. Autonome kjøretøy, vil ved behov, kunne føres manuelt av en brøyteoperatør i henhold til standardiserte brøytemønstre.

  6. Den eneste forskjellen, mellom autonom og manuell operasjon, vil være et fast grønt lys på kjøretøyenes førerhus når autonom drift benyttes.

  7. Alle kjøretøy i en autonom brøytekolonne kan umiddelbart stanses av brøyteoperatør. Om nødvendig, av sikkerhetsmessig årsak, kan brøytekolonnen bli stoppet av angjeldende flygeleder eller ansvarlig brøyteleder.

12  Handling, passasjerservice, cargo og tanking
12.1 Handling leverandører og passasjerservice:

Hovedterminal:

  • Tilbyr handling for rute- og charterflyvning.

  • Passasjerservice og kommersielle tilbud for alle reisende.

VIP-terminal med nærhet til hovedterminal:
TEL: 64 81 35 47 / 971 67 697
E-post: vipservice@avinor.no
Website: https://www.avinor.no/flyplass/oslo/info/vip-huset/

  • Tilbyr VIP service for reisende på rutefly.

  • Tilbyr VIP service for reisende på charterflyvning.

Handlere ved hovedterminal:

SAS Ground Handling Norway ASTEL: 957 14 131E-post: sgsosl@sas.no FREQ: 131.955 MHZ

Menzies AviationTEL: 64 82 08 10 E-post: osl.ops@menziesaviation.comFREQ: 131.440 MHZ

Widerøe Ground HandlingTEL: 64 82 03 00 / 417 07 020E-post: handling.osl@wideroe.no

Red Handling Norway ASTEL: 64 82 21 45E-post: oslarrival@norwegian.comFREQ: 131.855 MHZ

GA terminal:

  • Tilbyr handling for charterflyvning.

  • Tilbyr executive passasjer service på charterflyvning.

Handlere på General Aviation området:

Access Oslo Executive Handling
TEL: 64 82 19 99 / 912 22 999
E-post: ops@accessoslo.no
FREQ: 131.910 MHZ

Sundt Air Executive Handling
TEL: 64 82 02 00
E-post: handling@sundtair.com
FREQ: 134.175 MHZ

Spirit Air Cargo Handling Norway AS
TEL: 957 16 442
E-post: spirit.osl-op@sas.no
FREQ: 131.955 MHZ

Scan GSE AS
TEL: 975 86 423
E-post: firmapost@scangse.com
FREQ: 131.405 MHZ

Red Handling Norway AS
TEL: 64 82 21 45
E-post: oslarrival@norwegian.com
FREQ: 131.855 MHZ

Widerøe Ground Handling
TEL: 64 82 03 00 / 417 07 020
E-post: handling.osl@wideroe.no

Menzies Aviation
TEL: 64 82 08 10
E-post: osl.ops@menziesaviation.com
FREQ: 131.440 MHZ

SAS Ground Handling Norway AS
TEL: 957 14 131
E-post: sgsosl@sas.no
FREQ: 131.955 MHZ

12.2 Cargo-handlere:

Scan GSE ASTEL: 975 86 423E-post: firmapost@scangse.comFREQ: 131.405 MHZ

Spirit Air Cargo Handling Norway ASTEL: 957 16 442E-post: spirit.osl-op@sas.noFREQ: 131.955 MHZ

12.3 Tanking leverandører:

100LL:
Innenfor åpningstidene, 1 HR forhåndsvarsel til Sundt Air Handling:
TEL: 64 82 02 00
Utenom åpningstidene:
TEL: 906 25 500
E-post: handling@sundtair.com

JET A1:
H24:
Gardermoen Fuelling Services AS
TEL: 64 81 08 10
E-post: dispatch@gfs.no
Skytanking
TEL: 64 82 14 30
E-post: dispatch.osl@skytanking.com
World Fuel Cards accepted

F34:
MIL OPS
TEL: 64 80 33 35
FREQ: 124.435 MHZ

12.4 Flyoppstillingsplattform GA SOUTH og GA CENTRAL: tanking kun tillatt på anviste tankingsområder. REF AD 2 ENGM "Aircraft Parking/Docking Chart - GA area".
13  Helikoptertrafikk
13.1 FATO/TLOF utgjør en egen del av manøvreringsområdet underlagt ansvaret til ATC.

REF Helicopter Route Chart for ytterligere informasjon for flyging til og fra FATO/TLOF.

13.2 RWY kan benyttes for helikopteroperasjoner over D-value 17, og SAR, AMB, MIL og POL etter koordinering med ATC.
13.3 Parkering og bakkemanøvrering, inkludert hovertaksing, med helikopter foregår normalt vest for rullebane 01L/19R.

Andre områder kan benyttes for parkering av helikopter i rednings- og ambulanseoppdrag, samt etter forhåndsavtale for helikopter i andre oppdrag for myndighetene.

13.4 Militære helikoptre til/fra den militære terminalen skal følge reglene i Aircraft Parking/ Docking Chart - Military terminal.
13.5 På grunn av nærheten til RWY 01L/19R ARR FATO 01 og DEP FATO 19, må flyger overvåke sving og flygebane nøye i henhold til Helicopter Route Chart. Nærheten til RWY tillater ikke uavhengige operasjoner og kan forårsake DLA for helikopter til og fra FATO.
14  Ødelagt eller ikke-flygedyktig luftfartøy
14.1 Operatør av luftfartøy skal være kjent med hvor nødvendig utstyr finnes, og hvordan slikt utstyr kan fremskaffes dersom det er nødvendig for å fjerne ødelagte eller ikke-flygedyktige luftfartøy fra ferdselsområdet.
15  Område for motorkjøring og -testing
15.1 All testing av flymotorer utover tomgang skal foregå i lufthavnens motortestanlegg. Bestilling av tid for disponering av anlegget gjøres til Apron Management, TEL 64 81 30 50.
15.2 Spesielle prosedyrer er gjeldende for Kode F luftfartøy og er underlagt forhåndsøknad til Oslo lufthavn. REF AD 2.20 pkt. 1.
16  Redusert rullebaneatskillelse
16.1 Redusert rullebaneatskillelse kan bli benyttet mellom CAT 1-, 2- og 3-luftfartøy i samsvar med AIP AD 1.1 pkt. 8 og forutsatt følgende lokale forhold:
  1. skydekkehøyde 4500 FT eller høyere, og

  2. "runway condition code (RWY CC) 3" eller bedre.

16.2 Minimumsatskillelse for RWY 01L/19R og 01R/19L:
16.2.1 Mellom et landende CAT 1-, 2- og 3-luftfartøy og et avgående CAT 3-luftfartøy: 2400 M.
16.2.2 Mellom et avgående CAT 3-luftfartøy og et forangående avgående CAT 3-luftfartøy: 2400 M.
16.3 Redusert rullebaneatskillelese benyttes ikke når forangående avgående trafikk er CAT 1- eller 2-luftfartøy.
17  Militærområdet
17.1 Den militære delen av flyplassen, inkludert TWY U, U1 og U2, REF Aircraft Parking/Dokking Chart - Military terminal og Aerodrome Ground Movement Chart, er ikke utformet etter EASA krav. Ta kontakt med MIL OPS for ytterligere informasjon om skilt, merking og status på området.

ENGM AD 2.21  Støyforebyggende regler

Etterfølgende tekst gjengir kun de deler av forskriften som er relevant for AIP. For utfyllende informasjon om punktene nedenfor og en komplett versjon av forskriften gå til www.avinor.no, norsk versjon, og søk etter “flystøy”.

En fullstendig versjon av støyforskriften er tilgjengelig på https://lovdata.no/dokument/LF/forskrift/2015-12-17-1857 .

1  Virkeområde

Forskriften gjelder på Oslo lufthavn, Gardermoen og i luftrommet innenfor Gardermoen CTR, samt innenfor yttergrensen for Oslo TMA regnet fra bakkenivå og opp til 10 000 FT AMSL i tilknytning til inn- og utflyging til og fra Oslo lufthavn, Gardermoen.

Forskriften gjelder ikke for:

  1. propellfly med MTOW 5700 kg eller mindre,

  2. helikopter som flys i henhold til visuelle flygeregler (VFR),

  3. kontrollflyging,

  4. ambulansetrafikk,

  5. politiets helikoptertjeneste,

  6. nødtrafikk,

  7. trafikk i forbindelse med brannslukking, søk og/eller redning,

  8. avbrutte innflyginger,

  9. MIL flyginger.

2  Støyforebyggende utflyging

Utflyging fra Oslo lufthavn, Gardermoen, skal skje som angitt på SID-kart publisert i AIP AD 2 ENGM 4-serien.

Det er ikke tillatt med avgang med jetfly fra fremskutt posisjon på rullebane 01R fra og med B3 og nordover. På rullebane 19L er det ikke tillatt med avgang med jetfly fra de fremskutte posisjoner fra og med B6 og sørover.

3  Støyforebyggende innflyging

Innflyging til Oslo lufthavn, Gardermoen, skal skje som angitt på STAR- og instrumentinnflygingskart publisert i AIP AD 2 ENGM 4- og 5-serien.

For jetfly skal innflyging og landing skje på en måte som reduserer støyen mest mulig ved å bruke prosedyrer for jevn nedstigning, liten motorytelse og liten luftmotstand

Visuell innflyging er ikke tillatt. Visuell innflyging tillates likevel ved visuell overføring til parallell rullebane etter etablering på sluttinnlegg, dersom lufttrafikktjenesten finner det nødvendig.

4  Støyrestriksjoner for luftfartøy

Dette punktet gjelder ikke for MIL flyginger.

Ved opphold på oppstillingsplass med tilgang til bakkestrøm og luftkondisjonering skal hjelpemotor (APU) som hovedregel ikke brukes utover fem minutter etter ankomst tid, eller fem minutter før avgang fra oppstillingsplass. Unntak gjelder dersom temperaturen i kabinen utgjør en sikkerhetsrisiko for passasjerer eller mannskap. Dersom det oppstår behov for å bruke APU utover dette tidsvinduet, bør flybesetningen kontakte bakkemannskapet (GHSP) for å informere om situasjonen. Kommunikasjonen bør inneholde en begrunnelse for behovet, estimert varighet av APU-bruken, og eventuelle tiltak som kan iverksettes for å redusere støy og miljøpåvirkning.

Avgang med luftfartøy som ikke tilfredsstiler støykrav etter ICAO Annex 16, Vol 1, 5. utgave juli 2008, kapittel 3, er ikke tillatt i perioden 1500 – 0700 (1400 – 0600).

I perioden 2300 – 0530 (2200 – 0430) tillates ikke avgang med luftfartøy som ved støysertifisering overskrider 88 EPNdB ved avgang.

5  Nattrestriksjoner

I perioden 2130 – 2300 (2030 – 2200) gjelder følgende:

  1. For jetfly og propellfly med MTOW over 5700 kg med fire propeller eller mer, skal RWY 01R og 19R benyttes til landing og RWY 01L og 19L til avgang (segregert banebruk).

  2. For annen trafikk skal RWY 01L og 19R benyttes (enbanebruk). Dette gjelder likevel ikke ved stenging eller begrenset bruk på grunn av brøyting, vedlikehold, inntrufne ulykker eller hendelser og lignende.

I perioden 2300 – 0530 (2200 – 0430) skal RWY 01L og 19R benyttes (enbanebruk). I særlige tilfeller kan segregert banebruk benyttes dersom dette er nødvendig av hensyn til trafikkavviklingen.

Hvor det i støyforskrift er fastsatt at RWY 01L og 19R skal benyttes, kan dette fravikes når værforhold tilsier bruk av ILS CAT II/III.

I nattperioden er reversering av jetmotorer ut over “idle reverse” etter landing ikke tillatt.

ENGM AD 2.22  Operative bestemmelser

1  Generelle prosedyrer
1.1 Følgende bestemmelser gjelder for både IFR og VFR flyging innen ENGM CTR:
  1. SSR transponder er obligatorisk,

  2. fullstendig ICAO-reiseplan skal innleveres før flyging,

  3. skoleflyging i form av landingstrening og landingsrunder er ikke tillatt,

  4. før flyging med elevbevis finner sted, skal forhåndstillatelse innhentes av lufttrafikktjenesten.

1.2 Års- og ukekort er ikke gyldige på Oslo lufthavn, Gardermoen.
2  Prosedyrer for ankommende IFR-flygninger
  1. Standard instrument ankomstprosedyrer (STAR) til Oslo/Gardermoen er basert på RNAV 1.

  2. Luftfartøy uten RNAV 1 -godkjenning vil bli radarledet til sluttinnlegget, eller klarert/radarledet til et punkt hvorfra innflyging kan foretas.
    Informer Polaris Control ved første kontakt dersom RNAV 1 -innflyging ikke kan gjennomføres.

  3. Fly med MNM 160 KT IAS til DME 4 GP under ILS- innflyging eller DME 5 GRM under VOR/DME-innflyging, med mindre en annen hastighet er instruert om av ATC.

     

  4. Ventemønster:

    1. Ventemønster er etablert for hvert STAR startpunkt som beskrevet på STAR kart: ADOPI, RIPAM, LUNIP, INREX, BELGU, TEKVA.

    2. Ventemønster TEKVA etablert i Sverige for trafikk på ESEBA STAR, REF AIP Sweden.

    3. Ventemønster i Oslo TMA er etablert på STAR endepunkt.

  5. ENGM STAR er basert på "Point Merge System" (PMS). PMS STAR legger til rette for Continuous Descent Operations (CDO). Ankommende luftfartøy kan forvente klarering direkte til Merge Point (MP) når trafikken tillater dette. MP tilsvarer IAF for ILS-prosedyren. Når klarert direkte til MP og det er mottatt klarering for en instrumentinnflyging, skal luftfartøyet følge "transition" fra MP til sluttinnlegget som angitt på kartet til den angjeldende instrumentinnflygingsprosedyre.
    ENGM MP: VALPU, INSUV, BAVAD, TITLA.

  6. Flyge og Drivstoff planlegging - Forventet innflygingsdistanse.

    Ruten/avstanden spesifisert i "Expected route/distances (nominal) to MP without lateral holding" kolonnen i tabellene "Length of STAR with and without lateral holding RWY01 L/R og RWY19 L/R" nedenfor kan betraktes som forventet trekk fra STAR-startpunktet til starten av instrumentinnflygingsprosedyren. Avvik fra dette trekket kan betraktes som en forsinkelsesmanøver (lateral holding). Når klarert for STAR, skal hele STAR, inkludert lateral holding, utføres, inntil andre instruksjoner er utstedt. (Komplett STAR må være tilgjengelig i flynavigasjonsdatabasen.)

    I perioden 2330 – 0500 (2230 – 0400) kan distansen direkte fra STAR-startpunkt til MP betraktes som forventet lateralt trekk til start på instrumentinnflygingsprosedyre. Avvik fra dette kan ansees som en forsinkelsesmanøver.

  7. Det er meget viktig at høyde- og hastighetsbegrensninger beskrevet i STAR prosedyre eller pålagt av lufttrafikktjenesten følges. Lufttrafikktjenesten må informeres ved alle avvik fra pålagte restriksjoner.

    1. Ved forberedelsene til nedstigning, må luftfartøybesetningen være forberedt på hastighetsreduksjoner pålagt av lufttrafikktjenesten som er lavere enn beskrevet for angjeldende STAR prosedyre.

    2. Hastighetsreduksjoner før TMA-grense må påregnes. Planlegg nedstigning slik at høyderestriksjoner følges også i tilfelle lufttrafikktjenesten pålegger hastighetsreduksjoner.

  8. Klarering for videre nedstigning vil bli gitt av lufttrafikktjenesten etter påbegynt sving mot MP.

  9. Luftfartøybesetningen må være forberedt på hastighets-reduksjoner etter mottak av innflygingsklarering.

  10. Visuelle IFR-innflyginger:

    1. Visuelle innflygninger er kun tilgjengelig for flygninger som ikke er omfattet av "Forskrift om støyforebygging for Oslo Lufthavn Gardermoen". Se AD 2.21, pkt 1.

      Anm.: Dersom ATC finner det nødvendig, etter etablering på sluttinnlegget, kan visuell innflygning tillates til parallell RWY.

    2. Hvis ikke annet er instruert av ATC, skal visuelle IFR-innflyginger være etablert på forlenget senterlinje i MIN 2500 FT AMSL før nedstigning til landing påbegynnes.

    3. Nedstigning fra 2500 FT AMSL skal foregå på eller over ILS GP / PAPI -innflygingsvinkel.

    4. ATC kan instruere visuelle flygninger til å overholde egen visuell adskillelse til foregående ankommende ACFT til samme RWY eller parallell RWY.

    5. Hvis flyger er klarert til å opprettholde egen visuell adskillelse til ankommende ACFT til parallell RWY, skal dette ACFT ikke passeres under innflyging.

    6. Forlenget senterlinje til klarert RWY skal ikke krysses.

Length of STAR with and without lateral holding RWY01 L/R:
STAR Complete STAR distances (nominal) to MP including lateral holding Expected route/distances (nominal) to MP without lateral holding
RIPAM3L69 NMRIPAM to ROXIM to GM410 to MP50 NM
ADOPI3L73 NMADOPI to NIVDU to GM402 to GM405 to MP55 NM
BELGU3L 110 NMBELGU to VANUK to GM456 to GM400 to GM402 to GM405 to MP92 NM
LUNIP4L 64 NMLUNIP to DEVKU to GM416 to MP45 NM
ESEBA4L64 NMESEBA to IDAMO to GM403 to GM411 to MP46 NM
INREX4L 111 NMINREX to SUSIB to GM457 to GM401 to GM403 to GM411 to MP93 NM
Length of STAR with and without lateral holding RWY 19 L/R:
STAR Complete STAR distances (nominal) to MP including lateral holding Expected route/distances (nominal) to MP without lateral holding
BELGU3M 66 NMBELGU to AGNIL to GM432 to MP47 NM
ADOPI3M 76 NMADOPI to EXUDA to GM428 to GM429 to MP58 NM
RIPAM4M 115 NMRIPAM to INGAR to UTEXO to GM451 to GM427 to GM428 to GM429 to MP97 NM
INREX4M 62 NMINREX to IXUMA to GM418 to MP43 NM
ESEBA4M 64 NMESEBA to KEGET to GM422 to GM423 to MP46 NM
LUNIP4M112 NMLUNIP to DIDAX to GM447 to GM426 to GM422 to GM 423 to MP94 NM
3  Prosedyrer for avgående IFR-flygninger
  1. Utflygingsinstruksjoner tildeles i form av RNAV 1 SID. Omnidirectional departure er tilgjengelig for fly som ikke er RNAV 1 sertifisert.

  2. Samtidige avganger fra parallelle rullebaner foretas. ACFT må følge forlenget RWY senterlinje nøyaktig inntil sving innledes som publisert i SID eller som instruert fra ATC.

  3. På grunn av samtidige parallelle avganger skal skifte til APP frekvens kun skje etter instruks fra Gardermoen TWR.

  4. Continuous Climb Operations (CCO)
    Utformingen av SID legger til rette for CCO. Strukturen på SID relatert til strukturen på STAR favoriserer CCO. I perioder med mye trafikk er det normalt CCO, som prioriteres foran CDO.

  5. Marsjhøyde vil bli utstedt av Oslo Approach eller Polaris Control etter avgang.

4  Rullebaneoperasjoner
4.1 Innskutt avgangsposisjon
  1. Meddel ATC så fort som mulig etter overføring til ENGM TWR, dersom avgang fra innskutt posisjon er ønskelig/akseptabelt.

  2. Kun publiserte Reduced (Alternate) Take-off PSN er tilgjengelige for avgang, REF ENGM AD 2.13.

  3. Jet ACFT og propeller ACFT med MTOW over 5700 kg og fire (eller flere) propeller: Avgang fra innskutt posisjon RWY 01R ikke tillatt fra B3 og N av B3. Avgang fra innskutt posisjon RWY 19L ikke tillatt fra B6 og S av B6.

4.2 Vingevirvelatskillelse
  1. Ved mottak av en klarering til å stille opp må ATC, før RWY entres, informeres dersom større vingevirvel-atskillelse enn beskrevet i ICAO Doc 4444, er påkrevd.

  2. Påkjøring A2 på RWY 01L, B2 på RWY 01R og B8 på RWY 19L anses ikke av ATC som innskutte avgangsposisjoner med hensyn til vingevirvelatskillelse.

4.3 Avganger - Minimum tid på RWY
  1. Piloter bør takse til korrekt posisjon og stille opp på RWY uten opphold, når klarering for oppstilling er gitt. Oppstilling skal gjøres i en vinkel på maksimalt 90 DEG i forhold til CL aktiv RWY.

  2. Piloter bør være i stand til å påbegynne avgang umiddelbart når avgangsklarering er gitt.

  3. Piloter som ikke kan overholde disse kravene skal informere ATC ved overføring til Gardermoen TWR.

4.4 Landinger - Minimum tid på RWY
  1. Piloter bes å ta hensyn til at hurtig avkjøring av RWY etter landing gjør at ATC kan benytte minimum avstand mellom fly på sluttinnlegget. Det resulterer i maksimal utnyttelse av RWY, og vil begrense antall avbrutte innflyginger.

  2. Hvis kontakt med “Gardermoen Ground” ikke oppnås etter landing, skal reglene i ENGM AD 2.20, pkt. 9.4 følges.

4.5 Radiofraseologi på og nær rullebaner

UHF/VHF bakke- og tårnfrekvenser er koblet sammen. Kommunikasjon mellom bakkepersonell og ATC overføres på begge frekvenser og fraseologi som benyttes vil være både på engelsk og norsk.

5  Lavsiktprosedyrer (LVP) - Rullebaneoperasjoner
5.1 Generelt
  1. ILS kategori III er tilgjengelig for RWY 01L, 01R, 19L og RWY 19R.

  2. Lavsiktprosedyrer, forberedende fase, blir initiert av ATC, normalt når RVR er mindre enn 1000 M eller skybase er lavere enn 300 FT.

  3. Lavsiktprosedyrer, operasjons fase, for ankomster vil normalt være i bruk når RVR er mindre enn 550 M og når skydekkhøyden er mindre enn 200 FT og/eller når avganger foretas når RVR er mindre enn 400 M.

  4. Flygere vil bli informert via ATIS eller RTF når lavsikt operasjons fase er iverksatt.

  5. Flygere vil bli informert via RTF om annullering av lavsiktprosedyrene.

  6. Flygere skal vente med å melde “runway vacated” inntil hele luftfartøyet har passert CAT II/III venteposisjon, som er enden av grønn/gul fargekodet TWY senterlinjelys.

  7. LOC-assistert TKOF er tilgjengelig på RWY 01L, 01R, 19L og 19R ved RVR mer enn 75 M, forutsatt at ILS CAT III er operativ, og avhengig av trafikktetthet av landinger.

5.2 Feil på stopplysrekke under lavsikt

Ved VIS COND RVR < 550 M, eller ved RVR < 1200 M dersom det er feil på rullebanevarsellys ved samme påkjøring: når stopplysrekken ikke kan tennes ved A1 – A9, B1 – B9 eller C1 – C3, skal RWY ikke benyttes for avgang, med mindre forholdet kan ivaretas iht. følgende: avgang kan tillates, som en midlertidig ordning, forutsatt at ATC, ved hjelp av A-SMGCS, kan overvåke ACFT og kjøretøy i det aktuelle området, og umiddelbart anmoder om at venteposisjonen snarest skal stenges med fysisk belyst sperring.

6  Lavsiktprosedyrer (LVP) - taksing
6.1 Lavsiktprosedyrer (LVP) er etablert.
6.2 Under siktforhold når RVR er < 400 M, er tilgjengelige RWY påkjøringer/avkjøringer begrenset til:

RWY

01L

01R

19L

19R

RWY entry

A1, A2, A4, A5, C1

B1,B2

B6, B7, B8, B9

A5, A6, A7, A9, C3, C1

RWY exit

A5, A6, A7, A9, C1, C3

B6, B7, B8, B9

B1, B2, B3, B4, B5

A5, A4, A2, A1, C3, C1

RWY crossing points

C3 to A7 and vice versa.
C2 to A6 and vice versa.

Not applicable

Not applicable

C3 to A7 and vice versa.
C2 to A6 and vice versa.

TWY LGT på andre RWY påkjøringer/avkjøringer vil være avslått.

6.3 Under siktforhold 3, når RVR er < 400 M anvendes utvalgte stopplysrekker ved mellomliggende venteposisjoner.
6.4 Kategori II/III venteposisjoner ved alle RWY påkjøringer er utstyrt med innvendig opplyste skilt, banevernlys og rød stopplysrekke. Alle luftfartøy skal stoppe og vente foran en tent stopplysrekke, inntil lyset i stopplysrekken er slått av og det er mottatt en klarering på RTF fra ATC om å fortsette.
6.5 Bakketrafikkradar er normalt tilgjengelig for ATC.
6.6 Feil på stopplysrekker på taksebaner: REF AD 2.23 pkt. 5.
7  Bruk av avkjøringer med kurvatur på ENGM

Viktig: Vær oppmerksom på at ved bruk av avkjøringene A4, A5, A6, B3, B4, B6 eller B7, må hastigheten tilpasses en gradvis økende kurvatur. For stor hastighet gjennom kurven kan føre til risiko for utforkjøring ved lavfriksjonsforhold.

TWY utformet med kurvatur for avkjøring fra RWY finnes i følgende posisjoner (avstand fra RWY THR til avkjøringspunkt på rullebanen er oppgitt i parentes):

RWY 01L A6 (1769M)
RWY 01R B6 (1749M)
RWY 01R B7 (2133M)
RWY 19L B4 (1693M)
RWY 19L B3 (2156M)
RWY 19R A5 (1651M)
RWY 19R A4 (2020M)

Avkjøringene begynner med en vid kurve som kontinuerlig blir skarpere og inneholder ikke noen rett strekning.

8  VFR-flygninger i Gardermoen CTR
8.1 Prosedyre for VFR-flygninger i Gardermoen CTR
  1. Spesiell VFR-flyging, VFR-natt og transittflyging i ENGM CTR er generelt ikke tillatt. ATC kan i særskilte og enkeltstående tilfeller, etter forhåndsgodkjenning, gi tillatelse til slik flyging.

  2. Tillatelse til kryssing i luften over rullebaner eller forlengede senterlinjer kan ikke påregnes.

  3. ATC klarering skal innhentes fra Gardermoen TWR.

  4. To-veis radiosamband skal etableres før flyging i CTR finner sted. REF ENGM AD 2.18.

  5. Opphør av VFR-flyging kan forventes under nedsatte siktforhold og lav skydekkhøyde.

8.2 Geografiske posisjoner for VFR-ankomst og -utflyging er angitt på AD 2 ENGM 6 - 1 Visual Approach Chart.
8.3 For å unngå konflikt med TFC på parallell RWY gjelder følgende, om ikke annet er instruert eller klarert av ATC:
  • TFC som benytter RWY 01R, RWY 19R eller FATO 19 skal gjøre alle svinger i forbindelse med avgang og landing til høyre,

  • luftrommet mellom parallelle RWY, inkludert luftrommet mellom RWY forlengede kantlinjer, må ikke entres under ARR eller DEP,

  • tillatelse til kryssing over RWY eller RWY forlengede CL kan ikke påregnes,

  • mindre forsinkelser kan påregnes for trafikk til/fra FATO på grunn av vingevirvelatskillelse til RWY 01L/19R.

8.4 ARR VFR-flygning skal etablere to-veis radiosamband med Gardermoen TWR ikke senere enn ved passering av følgende punkter:
  • Råsjøen, 601230N 0104810E

  • Vormsund, 600918N 0112505E

8.5 Ved klarering DCT til RWY baselegg eller finale skal ARR ACFT etablere seg på sluttinnlegg innenfor 1 NM fra RWY THR.

Ved klarering DCT til finale FATO skal helikoptre etablere seg på sluttinnlegget parallelt med og vest av RWY 01L/19R.

8.6 DEP VFR-flygninger skal rette anmodning om oppstart til Gardermoen Delivery.
8.7 Standard svingretning ved DEP er mot Nannestad når RWY 01L/19R eller FATO 01/19 benyttes, og Nordkisa når RWY 01R/19L benyttes.
8.8 Etter avgang skal sving til klarert punkt / retning foretas i 1200 FT (1700 FT for ACFT med MTOM over 5700 KG), EXC helikoptre som flyr VFR.
8.9 Søk, alarm- og redningstjeneste og ACFT på politi- eller MIL -oppdrag er unntatt bestemmelsene om Spesiell VFR, VFR-natt og transittflyging; men skal til enhver tid forholde seg til instruksjoner og klareringer gitt av ATC.
9  Svikt i samband under VFR flyging i Gardermoen CTR
  1. Squawk 7600,

  2. forlat CTR og fly til annen AD,

  3. dersom flygeren anser det sikkerhetsmessig betenkelig å fly til annen flyplass, fly via VFR rapporteringspunkter vist på kart AD 2 ENGM 6 - 1, Visual Approach Chart, uten å krysse over AD eller forlengede RCL, til et punkt 2 NM E eller W av AD,

  4. se etter lyssignal fra TWR,

  5. hvis mulig, kontakt TWR på TEL 64 81 30 62.

10  FRA Connecting Routes
10.1 Det er etablert FRA Connecting Routes mellom endepunkt på SID og FRA Departure Connecting Point, og mellom FRA Arrival Connecting Point og startpunkt på STAR,
REF ENR 3.5 - 3 og ENR 6.3 -29.

ENGM AD 2.23  Annet

1  Generelt
1.1 Fugler
Områdene langs rullebanen og taksebanene tiltrekker fugler og kan forårsake fugleansamlinger på flyplassområdet.
1.2 RPAS/Droner
Flyging med RPAS/droner innenfor 5 KM fra alle rullebaneterskler krever godkjenning av lufttrafikktjenesten. For mer informasjon, gå til https://avinor.no/konsern/pa-flyplassen/drone/.
1.3 Rapportering av fremmedlegemer (FOD)
FOD på flyplasser inkluderer gjenstander funnet på manøvreringsområdet og som kan forårsake skade på infrastruktur, utstyr, personell og fly. Flygere, som under sjekk før-/etter flyging, oppdager tapte gjenstander som kan stamme fra fly, fra birdstrikes, osv. skal rapportere dette til Airport Operational Center Safety på +47 64 81 29 11.
1.4 Varme bremser
  • Hvis piloten erfarer, eller det er indikert, at flyet kan ha varme brekser, informer ATC.

  • Flyet skal ikke takse til terminal før flyet er inspisert.

  • ATC vil tildele et egnet område for inspeksjon av understell.

2  Internasjonale folkehelseforskrifter (IHR)
2.1 Lufthavnen er utpekt som IHR-lufthavn, REF GEN 1.3, pkt 4.
3  Innflygings- og rullebanelys
3.1 Lysstyrke for sekvensielt blinkende LGT, APCH, THR og TDZ LGT, samt PAPI er justerbar i 7 trinn, intensitet 0,03 - 0,1 - 1 - 3 - 10 - 30 - 100%, REF AD 1.1.
3.2 Lysstyrken for RWY CL, RWY kant og RWY ende LGT er justerbar i 7 trinn, intensitet 0,03 - 0,1 - 1 - 3 - 10 - 30 - 100%, REF AD 1.1.
4  Operasjoner med store fly (kodebokstav F)
4.1 Store fly regnes som kode F med vingespenn 65-80 meter.
4.2 Taksing
  • Tilgjengelige RWY på-/avkjøringer og TWY, REF AD 2 ENGM Aerodrome Ground Movement Chart - Code F.

  • All taksing skal foretas med FOLLOW ME bil.

  • Hvis "Stop" vises i lysskiltet til “FOLLOW ME”, skal flyger resolutt bringe flyet til full stopp. Kontakt ATC for nærmere instruksjoner.

  • Det er ikke tillatt å benytte TWY C1, C2, C3 og TWY C for påkjøring til/avkjøring fra RWY.

  • Taksing på TWY S er godkjent nord av TWY W og sør av TWY B4.

  • Taksing til/fra stand 171L:
    TWY N, TWY M, TWY T, TWY V, TWY P, TWY K, TWY H, TWY Y, TWY Z, TWY W.

  • Taksing til/fra stand 201L og 203L:
    TWY N, TWY M, TWY T, TWY V, TWY P, TWY H, TWY Y, TWY Z, TWY W.

  • Taksing til stand 80:
    TWY N, TWY M, TWY S, TWY T, TWY V, TWY P, TWY H, TWY Y, TWY Z, TWY W og TWY D1.

  • Pushback og motor-start fra stand 80:

    • Luftfartøyet skal taues til frakoblingspunkt 31 etter pushback.

    • Kun en motor kan startes under pushback. Full motor oppstart når posisjonert i frakoblingspunkt 31.

  • Taksing til stand 52:
    TWY N, TWY M, TWY S, TWY T, TWY V, TWY P, TWY H, TWY Y, TWY Z, TWY W og TWY J1.

  • Pushback og motor start fra MARS stand 52:
    Luftfartøyet skal taues til frakoblingspunkt 19 etter pushback.Kun en motor kan startes under pushback. Full motor oppstart når posisjonert i frakoblingspunkt 19.

4.3 Avising
  • Avising vil normalt foretas på avisingsplattform A-South når RWY 01L brukes for avgang.

  • Avisingsplattform B-North vil normalt benyttes når RWY 19L brukes for avgang.

  • Flyger kan forvente avising på avisingsplattform A-North når flyets ytelse ikke tillater avgang på RWY 19L, og avgang må planlegges på RWY 19R.

  • All taksing fra avisingsplattform A-nord til RWY 01L vil skje via TWY N, TWY A7 og TWY M.

  • Marshalling til stopp posisjon på avisingsstand, se ENGM AD 2.20 pkt. 11.3.1.i.

4.4 A380 Operasjoner
  • RWY 01L/19R vil normalt benyttes til landing og avgang.

  • Maks ACFT vekt på TWY V og TWY P mellom TWY D og NOLAC/SOMBI er 560 tonn.

  • Tomgangskraft skal brukes på ytre motorer under taksing.

  • Flygerne skal sikre at luftfartøyet til enhver tid blir værende på taksebanens senterlinje, det anbefales at overstyringskontroll benyttes til enhver tid mens man manøvrerer på taksebanene.

  • Parkering kan skje på stand 52, 80, 171L, 201L, 203L.

  • A380 tauestag er tilgjengelig på flyplassen.

  • Operatøren er selv ansvarlig for å fremskaffe nødvendig eget utstyr.

  • A380 operatøren er ansvarlig for å ha etablert kontakt med handlingselskap før bruk av flyplassen.

4.5 AN-124 operasjoner
  • RWY 01L/19R vil normalt benyttes til landing og avgang.

  • RWY 01R/19L kan brukes hvis trafikk tillater.

  • Flygerne skal sikre at luftfartøyet til enhver tid blir værende på taksebanens senterlinje, det anbefales at overstyringskontroll benyttes til enhver tid mens man manøvrerer på taksebanene.

  • Parkering kan skje på stand 201L, 203L, eller etter forhåndsavtale ved militær terminal.

  • Operatøren er selv ansvarlig for å fremskaffe nødvendig eget utstyr.

  • Operatøren er ansvarlig for å ha etablert kontakt med handlingselskap før bruk av flyplassen.

4.6 B747-8 operasjoner
  • RWY 01L/19R vil normalt benyttes til landing og avgang.

  • RWY 01R/19L kan benyttes hvis trafikk tillater.

  • Flygerne skal sikre at luftfartøyet til enhver tid blir værende på taksebanens senterlinje, det anbefales at overstyringskontroll benyttes til enhver tid mens man manøvrerer på taksebanene.

  • Parkering kan skje på stand 52, 80, 171L, 201L, 203L.

  • Operatøren er selv ansvarlig for å fremskaffe nødvendig eget utstyr.

  • Operatøren er ansvarlig for å ha etablert kontakt med handlingselskap før bruk av flyplassen.

5  Avvik fra ICAO Annex 14 SARPS
5.1 Senterlinjemerking av TWY LIMA ORANGE er oransje. Senterlinjemerking av TWY LIMA BLUE er blå, REF AD 2 ENGM Aircraft Parking/Docking Chart TWY LIMA Blue/Orange/Centre.
5.2 Senterlinjelys på TWY LIMA ORANGE er oransje og grønne. Senterlinjelys på TWY LIMA BLUE er blå og grønne, REF AD 2 ENGM Aircraft Parking/Docking Chart TWY LIMA Blue/Orange/Centre.
5.3 "RWY AHEAD" brukes som obligatorisk instruksjonsmerking, REF pkt. 5.2.16.
5.4 Helning på flyoppstillingsplass 11 (>2,1%) overstiger kravet. Helninger på flyoppstillingsplass 205-208 (1,2%) overstiger kravet, REF pkt. 3.13.5.
5.5 Avstand mellom taksebane senterlinjelys på 60 M rettstrekkene før taksebanekurvene inn mot hangar 9rød sikkerhetslinje og SAS hangaren,dimensjonerende flytype er størremindre enn 4,5 M for kode C og 7,5 M for kode D, E og ikke i tråd med kravene når det tillates operasjoner under RVR mindre enn 350 MF på alle flyoppstillingsplasser, REF pkt. 5.3.17.153.13.6.
5.6 Avstand mellom passasjerbroer og flykropp er mindre enn 4,5 M for kode C og 7,5 M for kode D, E og F på flyoppstillingsplassene listet i tabellenalle flyoppstillingsplasser, REF pkt. 3.13.6. Tabellen nedenfor indikerer avstand for den dimensjonerende flytypen.
5.7 Avstand mellom fastpunkttaksebane senterlinjelysflyoppstillingsplass 5160 M rettstrekkene før taksebanekurvene inn mot hangar 9 og flykropp på flyoppstillingsplass 49SAS hangaren, er mindrestørre enn 7,5 M for kode Eog ikke i tråd med kravene når det tillates operasjoner under RVR mindre enn 350 M, REF 5.3.17.15.
Flyoppstillingsplass/ACFT standKodebokstav/Code letterAvstand passassjerbro-flykropp/Distance bridge-aircraft
38, 49, 60, 61, 64, 65, 68, 69, 72, 73, 77, 81C1,0M < 1,5M
15C1,5M < 2M
11, 13, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 36, 39, 41, 43, 44, 45, 48C2,0M < 2,5M
46C2,5M < 3,0M
50C> 5,0M
54C4,5M < 5,0M
46R, 51E2,5M < 3,0M
53E3,5M < 4,0M
40, 56, 58 E4,0M < 4,5M
76E2,0M < 2,5M
52F4,0M < 4,5M
6  Avvik fra FOR-2003-11-11-1345 - Forskrift om etablering, organisering og drift av lufttrafikktjeneste (BSL G 2-1)
6.1 ATC er ikke utstyrt med VHF-peiler (VDF). REF BSL G 2-1, kapittel 5 § 24 og Vedlegg 7, pkt. 3 (1) c og (2).

ENGM AD 2.24  Tilhørende kart

Chart NameSide/Page

Aerodrome Chart

AD 2 ENGM 2 - 1

Aerodrome Ground Movement Chart

AD 2 ENGM 2 - 2

Aerodrome Ground Movement Chart - Code F

AD 2 ENGM 2 - 3

Aircraft Parking/Docking Chart - Civil terminal area West

AD 2 ENGM 2 - 4

Aircraft Parking/Docking Chart - Civil terminal area East

AD 2 ENGM 2 - 5

Aircraft Parking/Docking Chart - Coordinates

AD 2 ENGM 2 - 6

Aircraft Parking/Docking Chart - Military terminal

AD 2 ENGM 2 - 7

Aircraft Parking/ Docking Chart - GA area

AD 2 ENGM 2 - 8

Intersection take-off Chart

AD 2 ENGM 2 - 9

De-ice Areas Chart

AD 2 ENGM 2 - 10

Precision Approach Terrain Chart (PATC) RWY 01R

AD 2 ENGM 3 - 1

Precision Approach Terrain Chart (PATC) RWY 19L

AD 2 ENGM 3 - 2

Precision Approach Terrain Chart (PATC) RWY 01L

AD 2 ENGM 3 - 3

Precision Approach Terrain Chart (PATC) RWY 19R

AD 2 ENGM 3 - 4

Standard Departure Chart Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L

AD 2 ENGM 4 - 1

Standard Departure Routes Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L

AD 2 ENGM 4 - 2

Standard Departure Routes Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L (2)

AD 2 ENGM 4 - 3

Omni-directional Departure - RWY 01L

AD 2 ENGM 4 - 4

Standard Departure Chart Instrument (RNAV) - RWY 01R

AD 2 ENGM 4 - 5

Standard Departure Routes Instrument (RNAV) - RWY 01R

AD 2 ENGM 4 - 6

Standard Departure Routes Instrument (RNAV) - RWY 01R (2)

AD 2 ENGM 4 - 7

Omni-directional Departure - RWY 01R

AD 2 ENGM 4 - 8

Standard Departure Chart Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L

AD 2 ENGM 4 - 9

Standard Departure Routes Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L

AD 2 ENGM 4 - 10

Omni-directional Departure - RWY 19L

AD 2 ENGM 4 - 11

Standard Departure Chart Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19R

AD 2 ENGM 4 - 12

Standard Departure Routes Instrument (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19R

AD 2 ENGM 4 - 13

Omni-directional Departure - RWY 19R

AD 2 ENGM 4 - 14

Standard Departure Chart Instrument PROP (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L

AD 2 ENGM 4 - 15

Standard Departure Routes Instrument PROP (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L

AD 2 ENGM 4 - 16

Standard Departure Chart Instrument PROP (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L

AD 2 ENGM 4 - 17

Standard Departure Routes Instrument PROP (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L

AD 2 ENGM 4 - 18

Standard Departure Chart Instrument PROP (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19R

AD 2 ENGM 4 - 19

Standard Departure Routes Instrument PROP (RNAV 1 SID BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19R

AD 2 ENGM 4 - 20

Standard Arrival Chart Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L-R W

AD 2 ENGM 4 - 21

Standard Arrival Chart Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L-R E

AD 2 ENGM 4 - 22

Standard Arrival Routes Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L-R

AD 2 ENGM 4 - 23

Standard Arrival Routes Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 01L-R (2)

AD 2 ENGM 4 - 24

Standard Arrival Chart Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L-R W

AD 2 ENGM 4 - 25

Standard Arrival Chart Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L-R E

AD 2 ENGM 4 - 26

Standard Arrival Routes Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L-R

AD 2 ENGM 4 - 27

Standard Arrival Routes Instrument (RNAV 1 STAR BASED ON GNSS OR DME-DME) - RWY 19L-R (2)

AD 2 ENGM 4 - 28

ILS Y or LOC Y RWY 01R CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 1

ILS Y or LOC Y RWY 01R CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 2

ILS X or LOC X RWY 01R CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 3

ILS X or LOC X RWY 01R CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 4

RNP E RWY 01R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 5

RNP E RWY 01R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 6

RNP E RWY 01R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 7

RNP O RWY 01R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 8

RNP O RWY 01R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 9

RNP O RWY 01R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 10

RNP S RWY 01R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 11

RNP S RWY 01R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 12

RNP S RWY 01R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 13

RNP W RWY 01R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 14

RNP W RWY 01R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 15

RNP W RWY 01R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 16

RNP Z RWY 01R

AD 2 ENGM 5 - 17

RNP Z RWY 01R Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 18

RNP Z RWY 01R Significant points

AD 2 ENGM 5 - 19

RNP Z RWY 01R FAS DB

AD 2 ENGM 5 - 20

ILS Y or LOC Y RWY 01L CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 21

ILS Y or LOC Y RWY 01L CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 22

ILS X or LOC X RWY 01L CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 23

ILS X or LOC X RWY 01L CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 24

RNP E RWY 01L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 25

RNP E RWY 01L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 26

RNP E RWY 01L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 27

RNP O RWY 01L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 28

RNP O RWY 01L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 29

RNP O RWY 01L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 30

RNP S RWY 01L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 31

RNP S RWY 01L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 32

RNP S RWY 01L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 33

RNP W RWY 01L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 34

RNP W RWY 01L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 35

RNP W RWY 01L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 36

RNP Z RWY 01L

AD 2 ENGM 5 - 37

RNP Z RWY 01L Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 38

VOR RWY 01L

AD 2 ENGM 5 - 25

VOR RWY 01L Significant points

AD 2 ENGM 5 - 26

RNP Z RWY 01L Significant points

AD 2 ENGM 5 - 39

RWY 01L - RNP Z FAS DB

AD 2 ENGM 5 - 40

ILS Y or LOC Y RWY 19R CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 41

ILS Y or LOC Y RWY 19R CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 42

ILS X or LOC X RWY 19R CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 43

ILS X or LOC X RWY 19R CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 44

RNP E RWY 19R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 45

RNP E RWY 19R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 46

RNP E RWY 19R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 47

RNP N RWY 19R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 48

RNP N RWY 19R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 49

RNP N RWY 19R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 50

RNP W RWY 19R (AR)

AD 2 ENGM 5 - 51

RNP W RWY 19R (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 52

RNP W RWY 19R (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 53

RNP Z RWY 19R

AD 2 ENGM 5 - 54

RNP Z RWY 19R Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 55

VOR RWY 19R

AD 2 ENGM 5 - 37

VOR RWY 19R Significant points

AD 2 ENGM 5 - 38

RNP Z RWY 19R Significant points

AD 2 ENGM 5 - 56

RNP Z RWY 19R FAS DB

AD 2 ENGM 5 - 57

ILS Y or LOC Y RWY 19L CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 58

ILS Y or LOC Y RWY 19L CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 59

ILS X or LOC X RWY 19L CAT II & III

AD 2 ENGM 5 - 60

ILS X or LOC X RWY 19L CAT II & III Significant points

AD 2 ENGM 5 - 61

RNP E RWY 19L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 62

RNP E RWY 19L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 63

RNP E RWY 19L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 65

RNP N RWY 19L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 66

RNP N RWY 19L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 67

RNP N RWY 19L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 68

RNP W RWY 19L (AR)

AD 2 ENGM 5 - 69

RNP W RWY 19L (AR) Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 70

RNP W RWY 19L (AR) Significant points

AD 2 ENGM 5 - 71

RNP Z RWY 19L

AD 2 ENGM 5 - 72

RNP Z RWY 19L Recommended coding

AD 2 ENGM 5 - 73

RNP Z RWY 19L Significant points

AD 2 ENGM 5 - 74

RNP Z RWY 19L FAS DB

AD 2 ENGM 5 - 75

Visual Approach Chart - ICAO

AD 2 ENGM 6 - 1

Helicopter Route Chart

AD 2 ENGM 6 - 2

TMA chart Oslo/Farris

AD 2 ENGM 7 - 1

ENGM AD 2.25  Visual segment surface (VSS) penetration

ProcedureMinima typeRemark
RNP Z RWY 19RLNAVTrees close to THR penetrate the visual segment surface.
RNP Z RWY 19RLNAV/VNAVTrees close to THR penetrate the visual segment surface.
RNP Z RWY 19LLNAVTrees close to THR penetrate the visual segment surface.
RNP Z RWY 19LLNAV/VNAVTrees close to THR penetrate the visual segment surface.

Vil bli utgitt senere.